in virtue of
- Ejemplos
By virtue of being an expression of the essence, it is already a likeness; and in virtue of being a likeness of the essence, it is a manifestation of it. | Por el hecho de ser expresión de la esencia, es ya una semejanza suya; y por ser semejanza de la esencia es una manifestación suya. |
He is a historian only in virtue of being a theologian. | Él es un historiador solo en virtud de ser un teólogo. |
Make clear choices in virtue of the priorities of your mission. | Hagan claras opciones en virtud de las prioridades de su misión. |
And all of this, in virtue of what? | Y todo esto, ¿en virtud de qué? |
A believer lives for the Eucharist and in virtue of the Eucharist. | El creyente vive para la Eucaristía y en virtud de esa. |
Thus, our resistance is legal in virtue of all laws and international regulations. | Por consiguiente, nuestra resistencia es legal, en virtud de todas las leyes y reglas internacionales. |
Opposition to data processing made in virtue of the legitimate interest of DORNA. | Oponerse a los tratamientos de datos realizados en virtud del interés legítimo de DORNA. |
Through baptism we received, in virtue of grace, the gift to be immaculate. | En el bautismo hemos recibido, en virtud de la gracia, el don de ser inmaculados. |
The Constitutional Court, in virtue of the jurisdiction and competence conferred on it by arts. | El Tribunal Constitucional, en virtud de la jurisdicción y competencia que le confieren los arts. |
Instead, a$AP Ferg is shown as the last artist in virtue of Migos and Tory Lanez. | En su lugar, a$AP Ferg se muestra como la última artista en virtud de Migos y Tory Lanez. |
There is no unified method: these concepts were not developed in virtue of a subjective mentality. | No existe un método unitario: estos conceptos no se han desarrollado gracias a una mentalidad subjetiva. |
Matter itself, in virtue of its own physical structure, can offer or take away possibilities from man. | La materia misma, por su propia estructura física, puede ofrecer o sustraer posibilidades al hombre. |
The call to conversion can be effective in virtue of the sacramentality of Sacred Scripture (cf. | La llamada a la conversión puede ser eficaz en virtud de la sacramentalidad de la Sagrada Escritura (cf. |
Therefore Nature will consist, so to speak, in that in virtue of which there are things. | La Naturaleza consistirá, por tanto, por así decirlo, en aquello en virtud de lo cual hay cosas. |
RESPONSIBILITIES The parts compromise to fulfil with their legal obligations and contractual, generated in virtue of the present contract. | RESPONSABILIDADES Las partes se comprometen a cumplir con sus obligaciones legales y contractuales generadas en virtud del presente contrato. |
For this bond in virtue of sacramental communion, is an aid and an instrument of episcopal orders. | Es por esta unión en la comunión sacramental que soy ayuda e instrumento del orden episcopal. |
Indeed, as Father Gilbert explained, the brothers are missionary:- in virtue of their life witness (R 17). | En efecto, explica el P. Gilbert, los hermanos son misioneros:--- por el testimonio de su vida (R. 17). |
Finally, in virtue of its own nature, every finite entity is unified with the others of its species. | Finalmente, en virtud de su propia naturaleza, todo ente finito está unificado con todos los demás de su especie. |
It is the task of the Pastors, in virtue of their charism, to guide this dialogue with discernment. | Los pastores, en virtud de su carisma propio, tienen la misión de dirigir ese diálogo con discernimiento. |
The law is put into practice in virtue of another reality distinct from the law that is grace. | La ley se pone en práctica en virtud de otra realidad distinta de la ley que es la gracia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!