in two years' time

The directive has to be implemented in two years' time.
La directiva tiene que aplicarse en un plazo de dos años.
My dad said maybe in two years' time.
Mi papá me dijo que tal vez en dos años.
My dad said maybe in two years' time.
Mi padre dice que tal vez en dos años.
What will I be doing in two years' time?
¿Qué estaré haciendo en dos años?
The Commission will therefore be reviewing the derogation in two years' time.
Por ello, la Comisión revisará esta excepción dentro de dos años.
Digital medical records to be a reality in two years' time (ABC, 03/02/2009).
La historia clínica digital será una realidad dentro de dos años (ABC, 03/02/2009)
In this case, the elections are to be held in two years' time.
En este caso, las elecciones se celebran en un plazo de dos años.
However, this limit will be reviewed and, if appropriate, revised in two years' time.
No obstante, este límite será revisado y, si procede, modificado dentro de dos años.
It's a shame that the Grands Voisins will be closing down in two years' time.
Es una lástima que los Grands Voisins vayan a cerrar definitivamente en dos años.
We'll talk about it again in two years' time!
Hablaremos de nuevo en dos años!
What's more, in two years' time we'll be experiencing the Jupiter effect.
Lo que es más, en dos años experimentaremos lo que se conoce como "Efecto Júpiter".
It had been recommended that a second meeting should be convened in two years' time.
Se recomendó que se celebrara una segunda reunión en un período de dos años.
The programme had its deadlines, which, it is true, will expire in two years' time.
Un programa que tenía sus plazos -que, por cierto, expiran dentro de dos años.
It is vital that we have the Office now, and not in two years' time or never.
Es absolutamente fundamental que tengamos la oficina ahora y no dentro de dos años o nunca.
As in the previous case, this requirement can be reviewed in two years' time to assess its effectiveness.
Como en el caso anterior, este requisito puede revisarse dentro de dos años a fin de evaluar su efectividad.
All this must be well on the way by the Summit in Tunis in two years' time.
Todo esto debe estar ya en marcha cuando la Cumbre se reúna en Túnez dentro de dos años.
Electronic medical records will operate throughout the Spanish National Health System in two years' time (DomoticaViva, 15/02/2009)
La historia clínica electrónica funcionará en todo el sistema nacional de salud en dos años (DomoticaViva, 15/02/2009)
And Jenny admits that she already has one eye on the Rio 2016 Olympic Games in two years' time.
Y Jenny admite que ella ya tiene un ojo puesto en los Juegos Olímpicos Rio 2016 en el plazo de dos años.
We do not want to be in the same position in two years' time, so this issue is very important to us.
No queremos estar en la misma situación dentro de dos años, de modo que esta cuestión es muy importante para nosotros.
Now, to our regret, we have to say that that aim is not going to be achieved in two years' time.
Ahora, a nuestro pesar, hemos de decir que el objetivo no va a lograrse en un plazo de dos años.
Palabra del día
tallar