in two minds

She was in two minds, whether to give or not.
Ella estaba dudando, si darlos o no.
I'm in two minds on this.
Estoy indeciso sobre esto.
Is that because you're in two minds?
Es porque usted duda?
It's hard to say, I... I'm in two minds.
Es difícil decirlo, yo... estoy en dos mentes.
You seem to be in two minds.
Usted parece estar en dos mentes.
I've always been in two minds about America.
Siempre he tenido dudas sobre los Estados Unidos.
Mr President, when it comes to this issue, I am in two minds.
Señor Presidente, respecto a este tema tengo una actitud ambivalente.
Good. I've always been in two minds about America.
Siempre me he sentido indeciso respecto a América.
(FR) Mr President, I am in two minds about whether to take the floor.
(FR) Señor Presidente, no estoy seguro de mi intervención.
This is in two minds, but the truth is, that any price is a bubble.
Se trata de dos mentes, pero la verdad es, que cualquier precio es una burbuja.
I'm in two minds.
Estoy entre dos ideas.
Europe, and in particular the EU, should not be in two minds about this.
Europa, y en particular la UE, no deben tener la menor duda sobre el particular.
Well, I've been in two minds.
Bueno, no me he decidido.
Well, I were in two minds.
Bueno, no me podía decidir.
This is the style of Shri Krishna, is to put people in two minds, so they use their discretion.
Este es el estilo de Shri Krishna, poner a la gente en un dilema para que usen el discernimiento.
If you are in two minds about starting an email campaign, don't think anymore, just get on with it.
Si en su mente está cómo iniciar una campaña de email, no piense más, manos a la obra.
Mr President, ladies and gentlemen, I feel very much in two minds about the whole preference system as such.
Señor Presidente, Señorías, me resulta muy difícil tomar una decisión respecto al conjunto del sistema de preferencias arancelarias como tal.
As rapporteur, I should like to say, as I have said before, that my visits there have left me in two minds.
Como ponente, quiero decir, como ya he dicho antes, que mis visitas a ese país han escindido mi opinión.
However, faced with this report which has been very well drafted by Mrs Ana Miranda de Lage, we are in two minds.
Pero ante este informe, muy bien realizado por la Sra. Ana Miranda de Lage, no encontramos con un sentimiento y una visión ambivalentes.
And this is the only Thought Adjuster who ever functioned in two minds on Urantia, but both minds were divine as well as human.
Éste fue el único Ajustador del Pensamiento que funcionara en dos mentes en Urantia, pero ambas mentes eran divinas a la vez que humanas.
Palabra del día
la almeja