in this capacity

Popularity
500+ learners.
Some years ago, Philip Bloch was a volunteer with a prison aid society, and in this capacity he met Jamal.
Hace unos años, Philip Bloch era voluntario de una organización que trabaja en prisiones y así conoció a Jamal.
In fact, they can be quite powerful in this capacity.
De hecho, que puede ser muy poderosa en esta capacidad.
When two of you get together in this capacity.
Cuando dos de ustedes se ponen juntos en esta capacidad.
It is in this capacity that we are here on Urantia.
Es en esta capacidad que estamos aquí en Urantia.
Each one of you is qualified to function in this capacity.
Cada uno de Uds. está cualificado para funcionar en esta capacidad.
It is good to be of service and help in this capacity.
Es bueno estar en servicio y ayudar en esta capacidad.
Even after Akhenaten was deposed, Tiye continued in this capacity.
Incluso después de que Akhenaton fuera destituido, Tiye continuó en este cargo.
The proposal is to phase in this capacity in 2008.
La propuesta es desarrollar progresivamente esta capacidad en 2008.
Do you know someone who would like to serve in this capacity?
¿Conocen a alguien que quisiera servir en esta capacidad?
He served in this capacity for twenty years.
Se desempeñó en este cargo durante veinte años.
A high fence made of stone is unlikely to act in this capacity.
Una valla de piedra es poco probable que actuar en esta capacidad.
And in this capacity, did you come to review Mr. Gardner's cases?
Y en esta tarea, ¿vino a revisar los casos del Sr. Gardner?
He served in this capacity for the maximum allowed term of eight years.
Ocupó este cargo durante el máximo tiempo permitido de ocho años.
It has been my honor to step forward and act in this capacity.
Ha sido un honor dar este paso adelante y actuar en esta capacidad.
Personal information collected in this capacity will be used solely for the purpose specified.
La información personal recogida en esta capacidad será utilizada solamente para el propósito especificado.
Lasers also may be used in this capacity.
Podrá usarse también el Láser en esta capacidad.
We understand this is not your first encounter with a student in this capacity.
Entendemos que este no es el primer encuentro con un estudiante en esta situación.
It was in this capacity that you asked to visit us today.
Bajo este título, habéis pedido hacernos hoy esta visita.
Personal information collected in this capacity will be used solely for the purpose specified.
La información personal recopilada en estos rubros será utilizada exclusivamente para los fines especificados.
Seven members of the original group of Commissioners continue to act in this capacity.
Siete miembros del primer grupo de comisionados siguen ocupando sus puestos.
Palabra del día
el estanque