in their prime

Unfortunately, many famous people go to the next world in their prime.
Desafortunadamente, muchas personas famosas van al próximo mundo en su mejor momento.
All right, I booked you in their prime slot, 3:00 p.m.
Está bien, te agendé el espacio estelar de las 3:00 PM.
The only people in their prime were soldiers.
Las únicas personas en la flor de la vida eran soldados.
You will have to imagine the glory and might of these buildings in their prime.
Podrás imaginar la gloria y poder de estos edificios en su momento álgido.
Who, while in their prime, was the most dominant athlete at their sport?
¿Quién, mientras que en su mejor momento, fue el atleta más dominante en su deporte?
It is safe to say that they are now in their prime.
Bien se puede decir que están dando ahora lo mejor de sí mismos.
This was evident when great awakenings were in their prime and revivals swept across communities.
Esto fue evidente cuando los grandes despertamientos estaban en su plenitud y los avivamientos barrían comunidades enteras.
Made from the juice of carefully selected apples in their prime of ripeness.
Vinagre elaborado con el zumo de manzanas cuidadosamente seleccionadas y en su punto justo de maduración.
At that time, both you and Joseph Ratzinger were two young theologians in their prime.
En aquellos tiempos, tanto usted como Joseph Ratzinger eran dos jóvenes teólogos en la flor de la vida.
It's now, when they're in their prime, that they must find their preferred partner.
Es ahora, cuando están en la flor de la vida que tienen que encontrar a su pareja preferida.
Comments on: Who, while in their prime, was the most dominant athlete at their sport?
Comments on: ¿Quién, mientras que en su mejor momento, fue el atleta más dominante en su deporte?
We are witnessing an unprecedented loss of human lives, lives that are in their prime.
Estamos presenciando una pérdida sin precedentes de seres humanos, personas que están en la flor de la vida.
They were both in their prime, so in next to no time they were horizontal and parallel.
Los dos estaban en su mejor momento, así que en poco tiempo eran horizontales y paralelas.
The times witness to only a few youth today who in their prime will be prepared to face the world.
Los tiempos testifican solamente a pocos jóvenes quienes en su edad madura estarán preparados para enfrentar al mundo.
Multicultural consumers are younger, in their prime and already make up 38% of the U.S. population.
Los consumidores multiculturales son jóvenes, están en la etapa más productiva de su vida y constituyen el 38% de la población estadounidense.
She admires Miss Austen; a woman who managed to do something most men in their prime couldn't do.
Ella admira a la señorita Austen; una mujer que logró hacer algo que la mayoría de los hombres en su mejor momento no pudieron hacer.
These creatures have a life expectancy of about 100 days, as such, autumn is the season when they are in their prime.
Estos animales tienen un promedio de vida de unos 100 días, así que el otoño es la temporada cuando están en su estado óptimo.
Photographs of 'Ostalgia' give an indisputable information and this is: buildings and places that do not look to be in their prime.
Las fotografías de 'Ostalgia' dan una información indiscutible y esta es: edificios y lugares que no tienen el aspecto de estar en su mejor momento.
Her idea behind this photo essay is to show immigrant women in their prime age, when it comes to both life and work experience, energy and productivity.
Su idea con el ensayo fotográfico es mostrar mujeres inmigrantes en su mejor edad en lo que se refiere a experiencia laboral y de la vida, energía y productividad.
Both of them were young men in their prime, both of them were in law enforcement, and I can't help but think some of your grief...
Los dos eran hombres jóvenes en la flor de la vida, los dos pertenecían a las fuerzas de la ley, y no puedo ayudar pero creo algo sobre tu dolor...
Palabra del día
la uva