in the wee hours

Or champagne and strawberries in the wee hours of the night.
O champán y fresas a altas horas de la noche.
Some do so in the wee hours of the night.
Algunos lo hacen a altas horas de la noche.
It works better in the wee hours of the morning and after a few beers.
A altas horas de la madrugada y tras unas cañas funciona mejor.
Surprisingly Chavez arrived to the country this past Monday in the wee hours of the morning.
Sorpresivamente Chávez llegó al país el pasado lunes en la madrugada.
Tapion spent the night awake and in the wee hours, Bulma called for him.
Tapion paso la noche en vela y en unas horas, Bulma lo mando a llamar.
It happened in the wee hours, in Uruguay, where she had sought out her final haven of peace.
Ocurrió de madrugada, en Uruguay, donde fue a buscar su último remanso de paz.
Darkness reaches down all the way to the ground in the wee hours.
En la oscuridad de la madrugada, las sombras tapan la dureza del mundo.
The dialogue initiative broke down in the wee hours of the morning of February 6.
La iniciativa de diálogo se interrumpió en horas tempranas de la mañana del 6 de febrero.
Make use of it and go hiking, canoeing, fishing or play a round of golf in the wee hours.
Haz uso de ello y practica senderismo, piragüismo, pesca o juega una partida de golf en la madrugada.
I know, but many people saw them yanked out of her apartment in the wee hours of the morning.
Lo sé, pero mucha gente vio cómo le sacaban del apartamento de ella de madrugada.
Our only issue was lots of noise (ppl on the streets) in the wee hours of the morning.
El único problema era el ruido ruido (personas en las calles) en las altas horas de la madrugada.
The board ran out clean for Romanello, and the tournament finally ended in the wee hours of the morning.
El board vino limpio para Romanello, y el torneo terminaba en las primeras horas de la mañana del domingo.
Reduced to ashes, I cried oceans of tears in the wee hours of that wedding day morning.
Reducido a las cenizas, grité los océanos de rasgones sobre las horas pequenitas de esa mañana del día de boda.
Even if they're not sleeping, I'm assured that my daughters can't use the shared computer in the wee hours.
Aunque no estén durmiendo, tengo la seguridad de que mis hijas no pueden usar el equipo compartido durante la madrugada.
Even a baby who has been sleeping through the night will sometimes wake in the wee hours.
Incluso un bebé que ya había empezado a dormir de un tirón durante toda la noche se despertará ocasionalmente de madrugada.
Even a baby who has been sleeping through the night will sometimes wake in the wee hours.
Incluso un bebé que ya había empezado a dormir de un tirón durante toda la noche se despertará a veces de madrugada.
If you pressured me, I'd say it began in the wee hours of the morning amid coffee and tobacco.
Tampoco surgió de una reunión exprofeso. Si me apuran, diré que comenzó una madrugada de café y tabaco.
Made memorable in a single night, May becomes a mythical event and in the wee hours of the next morning, it will all be over.
Reducido a una noche, mayo se convierte en un acontecimiento mítico. A la mañana, todo habrá terminado.
This doesn't mean you should stay up and go teeing off in the middle of the night or in the wee hours of the morning.
Esto no significa que debe mantenerse e ir a jugar golf en medio de la noche o en las primeras horas de la mañana.
But the days of setting an alarm clock to hit stores in the wee hours may be dwindling.
Pero los días en los cuales había que poner la alarma para llegar a las tiendas a primera hora de la mañana están llegando a su fin.
Palabra del día
la capa