in the twinkling of an eye
- Ejemplos
Punitavati got another mango in the twinkling of an eye. | Punitavati obtuvo otro mango en un abrir y cerrar de ojos. |
This process took place in the twinkling of an eye. | El proceso ocurrió en un abrir y cerrar de ojos. |
Villa El Chocón offers that possibility in the twinkling of an eye. | Villa El Chocón nos ofrece esa posibilidad en un abrir y cerrar de ojos. |
The world you know is destined to alter in the twinkling of an eye! | ¡El mundo que conocen está destinado a alterarse en el parpadeo de un ojo! |
Q 1 Corinthians 15:52 states we will be changed in the twinkling of an eye. | Q 1 Corintios 15:52 dice que seremos cambiados en un abrir y cerrar de ojos. |
Does one become established in a moment in the twinkling of an eye? | ¿Uno llega a ser establecido en un momento en el abrir y cerrar de un ojo? |
In a split second, in the twinkling of an eye. | En una fracción de segundo, en un instante, en un abrir y cerrar de ojos. |
Nations shall disappear from the face of the earth in the twinkling of an eye. | Naciones desaparecerán de la faz de la tierra en un abrir y cerrar de ojos. |
That is why some consider ascension to occur in the twinkling of an eye. | Es por eso que algunos consideran que la ascensión ocurre en un abrir y cerrar de ojos. |
There are also many tales of men traveling great distances in the twinkling of an eye. | Hay también muchos cuentos de hombres que viajan grandes distancias en un abrir y cerrar de ojos. |
But I don't want the savings of a lifetime wiped out in the twinkling of an eye. | No quiero gastarme los ahorros de una vida en un periquete. |
This will happen at the Rapture when we're changed in the twinkling of an eye. | Eso sucedera en el momento del Rapto cuando seremos cambiados en un abrir y cerrar de ojos. |
This is how Hokkaido and Co. make delicious knöpfle in the twinkling of an eye. | Así es como Hokkaido y compañía hacen un delicioso knöpfle en un abrir y cerrar de ojos. |
Now how could you love His coming if it is all to happen in the twinkling of an eye. | Ahora cómo podía usted amar Su venida si está pasando todo en el centellar de un ojo. |
Food, clothing, houses, even large buildings, can be produced in the twinkling of an eye. | El alimento, la ropa, las casas, e incluso grandes edificios, se puede producir en el centelleo de un ojo. |
The Ascended Masters are nearly ready to change your reality in the twinkling of an eye! | Los Maestros Ascendidos están muy cerca de estar listos para cambiar su realidad ¡en un parpadear de un ojo! |
Events are preparing to manifest that can 'in the twinkling of an eye' appear before you. | Se están preparando para manifestarse acontecimientos que pueden aparecer ante vosotros en un abrir y cerrar de ojos. |
But an earthquake struck them and the city of Kobe was devastated in the twinkling of an eye. | Pero un terremoto sacudió la ciudad de Kobe y fue devastada en un abrir y cerrar de ojos. |
Using the professional scanner software SilverFast, even beginners can achieve brilliant images in the twinkling of an eye. | Usando el software de escáner profesional SilverFast, hasta los principiantes pueden lograr imágenes brillantes en un abrir y cerrar de ojos. |
Imagine, government that you have long taken for granted gone in the twinkling of an eye. | Imaginad, que el gobierno que habéis tenido garantizado durante tanto tiempo se vaya en un abrir y cerrar de ojos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!