in the same fashion as

Unions are defined and declared in the same fashion as structures.
Las uniones se definen y se declaran en la misma manera que las estructuras.
The pheromone products are applied in the same fashion as colognes and perfumes.
Los productos de la feromona se aplican en la misma manera que colognes y perfumes.
The teams line up in the same fashion as above.
Los equipos se ponen en fila de la misma manera que se indicó antes.
The Faras moves in the same fashion as its traditional occidental counterpart.
El Faras (Caballo) se mueve de la misma manera que su tradicional homólogo de occidente.
On the surface, your personal computer operates in the same fashion as those found in other devices.
En la superficie, su computadora personal opera de la misma manera como los encontrados en otros dispositivos.
Imagine what it would be like if recipes were hoarded in the same fashion as software.
Imagínese cómo sería si las recetas de cocina se acaparasen de la misma manera que el software.
Imagine what it would be like if recipes were hoarded in the same fashion as software.
Imagínese cómo sería si las recetas de cocina se guardasen de la misma manera que el software.
Your world can no longer exist in the same fashion as it did in the early part of the last century.
Vuestro mundo ya no puede existir de la misma forma que lo hacía a comienzos del último siglo.
Enter the city in the same fashion as the citizens of centuries past at the Puerta de Palmas.
Entre a la ciudad tal y como lo hicieron los ciudadanos de siglos pasados atravesando la puerta de Palmas.
The list of groups to be expired is given by the -F option in the same fashion as above.
La lista de grupos sobre los que actuar se especifica mediante la opción -F, del mismo modo que se describió anteriormente.
The list of groups to be expired is given by the–F option in the same fashion as above.
La lista de grupos sobre los que actuar se especifica mediante la opción -F, del mismo modo que se describió anteriormente.
The list of groups to be expired is given by the -F option in the same fashion as above.
La lista de grupos sobre los que actuar se especifica mediante la opción –F, del mismo modo que se describió anteriormente.
IPv6 connections can be restricted, in the same fashion as for IPv4: the standard Debian kernels include an adaptation of netfilter for IPv6.
Puede restringir las conexiones IPv6 de la misma forma que aquellas IPv4: el núcleo Debian estándar incluye una adaptación de netfilter para IPv6.
The evaluation has been employed and responded to in the same fashion as was the preceding evaluation, with different partners in many cases.
La evaluación se aprovechó del mismo modo que la anterior y con igual repercusión, en muchos casos con asociados diferentes.
Double-click the card name to determine the driver information in the same fashion as for the video card.
Haga doble clic en el nombre de la tarjeta para determinar la informacisn del controlador de la misma manera que para la tarjeta de vmdeo.
The scope will therefore be determined by the outcome of negotiations, in the same fashion as other aspects of the treaty will also be negotiated and agreed upon.
El ámbito lo determinará por tanto el resultado de las negociaciones, en las que también se acordarán y negociarán otros aspectos del tratado.
In this sense, Levy is leading his readers astray in the same fashion as are the neo-cons; for neither is giving the public the whole picture.
En este sentido Levy está extraviando a sus lectores de la misma manera como lo hacen los neo-timadores; porque ninguno le está dando al público la imagen completa.
Moreover, several authors have warned about the risks entailed by managing place brands in the same fashion as commercial brands are managed (Muñoz, 2008).
Además, existen algunos autores que advierten de los riesgos de gestionar marcas asociadas a lugares de igual forma que se viene haciendo con las marcas comerciales (Muñoz, 2008).
In order to get full coverage of the party in the same fashion as the event's content, we handed out some disposable cameras to some of the guests.
Para cubrir el reportaje de la fiesta y siguiendo en la misma línea que el contenido del evento, se repartieron algunas cámaras desechables a algunos de los asistentes.
The roof of the corridor was fitted with metal hemispheres, now dark and rayless, that had formerly served to illuminate it in the same fashion as the other halls of Ravormos.
El techo del corredor estaba incrustado con las semiesferas de metal que habían servido para iluminar a los demás salones de Ravormos; estaban obscuras y sin rayos ahora.
Palabra del día
el hombre lobo