in the pipeline

Several national workshops are in the pipeline (Gambia, Guinea and the Philippines).
Se están preparando varios talleres nacionales (Filipinas, Gambia y Guinea).
Lecture tours to several other countries are in the pipeline.
La gira de conferencias a otros países está planeada.
The problem is a companion piece and we don't have anything in the pipeline.
El problema es un programa compañero y no tenemos nada proyectado.
Had any specific legislation been adopted, or was it in the pipeline?
¿Se ha adoptado o se está tramitando alguna legislación específica?
Not with what we got in the pipeline.
No con lo que tenemos planeado.
A new Demo Forex contest is in the pipeline to offer you even greater rewards!
¡Se está preparando un nuevo concurso Demo Forex para ofrecerle aún mayores recompensas!
Then why was it put in the pipeline?
¿Entonces por qué se ha planeado?
My think tank now has a little something in the pipeline.
Mi reflexión ahora tiene un poco algo en la tubería.
New and exciting HD material is in the pipeline.
Nuevas y emocionantes material HD está en la tubería.
Sends the objects to the next command in the pipeline.
Envía los objetos al siguiente comando en la canalización.
HTTPS / SSL Not yet available, but in the pipeline.
HTTPS / SSL Todavía no es posible, pero en tuberías.
It also makes magnetometers, and it has a gyro in the pipeline.
También hace magnetómetros, y tiene un giróscopo en la tubería.
Be convinced that in the pipeline there is no leakage.
Se persuadan que en la tubería no hay gotera.
Googlephone, labeled Google the phone, it seems in the pipeline.
Googlephone, llamado Google el teléfono, al parecer en la tubería.
We have new features in the pipeline - stay stuned!
Tenemos nuevas características en la fila - ¡estén pendientes!
PTL has several projects in the pipeline over the coming years.
PTL tiene varios proyectos en preparación para los próximos años.
We found him under that hatch in the pipeline.
Lo encontramos bajo la escotilla en la tubería.
A new Act on parliamentary elections was in the pipeline.
Se está elaborando una nueva Ley sobre las elecciones parlamentarias.
We think there's a new deal in the pipeline.
Creemos que hay un nuevo trato en marcha.
The next generation of Wi-Fi technology is already in the pipeline.
La generación siguiente de la tecnología Wi-Fi está ya en la tubería.
Palabra del día
el anís