in the net

Popularity
500+ learners.
Germany came back to 13-12, but Holtwick served in the net.
Alemania volvió a 13-12, pero Holtwick sacó en la red.
Do we have to let a fish in the net go?
¿Tenemos que dejar ir a un pez en la red?
Who knows what fish we'll catch in the net, right?
Nadie sabe el pez que atrapará en la red, ¿verdad?
It was in the net with the other fish.
Estaba en la red con los otros peces.
Oh, there's a bag caught up in the net.
Oh, hay una bolsa prendida en la red.
This is the parable of the fish caught in the net.
Esta es la parábola de los peces recogidos en la red.
You are on the internet chat in the net.
Estás en el chat de internet en la red.
Now you need to get the ball in the net.
Ahora tiene que meter el balón en la portería.
Don't like seeing it struggle like that in the net.
No me gusta verlo sufriendo así en la red.
Convince yourself of the best Sexcam deal in the net.
Convencerse a sí mismo de la mejor Sexcam oferta en la red.
And most of us are caught in the net of time.
Y la mayoría de nosotros estamos atrapados en la red del tiempo.
The size of the squares in the net is also a consideration.
El tamaño de las plazas en la red es también una consideración.
The drowning of those caught in the net.
El ahogamiento de los capturados en la red.
It was no rock that left this in the net.
Una roca no habría dejado esto en la red.
A new site for TU-144 in the net was born.
Una nueva Web para el TU-144 ha nacido en la red.
The shark is in the net but still amongst the fish.
El tiburón está en la red, pero todavía es un pez.
It's really easy to get caught in the net.
Es muy fácil quedarse atrapado en la red.
You're caught in the net and you don't even wish to escape.
Está atrapada en la red y ni siquiera quiere escaparse.
The one and only REGULAR photo contest in the net.
Somos el único concurso PERMANENTE de fotos en la red.
Okay, so, take your place in the net.
Vale, entonces, ponte en tu sitio en la red.
Palabra del día
la aguanieve