in the meantime
And in the meantime, you stay away from my man. | Y entretanto, quiero que te alejes de mi hombre. |
However, there are other important changes which have occurred in the meantime. | Sin embargo, existen otros cambios importantes que han acontecido entretanto. |
And in the meantime, more of us would have disappeared. | Y mientras, la mayoría de nosotros habría desaparecido. |
But in the meantime, that's a list of your claimed insurable property. | Pero entretanto, esta es una lista de sus bienes asegurados. |
What is with this man happened in the meantime? | ¿Qué es con este hombre que pasó en el ínterin? |
This cutter can produce in the meantime, saving time and efficiency. | Este cortador puede producir mientras tanto, ahorrando tiempo y eficiencia. |
Actually, maybe you could do me a favor in the meantime. | En realidad, quizás me podrías hacer un favor mientras tanto. |
And in the meantime, protect your brain from further damage. | Y mientras tanto, proteger su cerebro de un daño mayor. |
But in the meantime, get off of my family's property. | Pero mientras tanto, vete de la propiedad de mi familia. |
And in the meantime, your friend can stay with you. | Y mientras tanto, tu amigo puede quedarse contigo. |
And in the meantime, the owner's glass is always full. | Y mientras tanto, el vaso del dueño siempre está lleno. |
Okay, but in the meantime, just stay out of sight. | De acuerdo, pero mientras tanto, quédate fuera de la vista. |
And in the meantime, you were doing deals with outsiders. | Y mientras tanto, estabas haciendo tratos con extraños. |
But in the meantime, you'll have to live with this. | Pero mientras tanto, tendrás que vivir con esto. |
And in the meantime, please just keep it to yourself. | Y mientras tanto, por favor mantenlo para ti mismo. |
Well, in the meantime, you've summoned me to New York. | Bueno, mientras tanto, me has convocado a Nueva York. |
Well, what are we supposed to do in the meantime? | Bueno, ¿qué se supone que tenemos que hacer mientras tanto? |
But in the meantime, we've got a job to do. | Pero mientras tanto, tenemos un trabajo que hacer. |
And anyway there's lots she can do in the meantime. | Y de todos modos hay mucho que puede hacer mientras tanto. |
But in the meantime, let's just try and stay calm. | Pero mientras tanto, vamos a tratar de mantener la calma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
