in the leg

He has a bullet wound, already recovered, in the leg.
Tiene una herida de bala, ya recuperada, en la pierna.
But in the leg, please, if you don't mind.
Pero en la pierna, por favor, si no te molesta.
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
El soldado estaba herido en la pierna y no podía moverse.
These clots in the leg may happen once, or several times.
Estos coágulos en la pierna pueden ocurrir una vez, o varias veces.
It felt as if she had a frying pan in the leg.
Se sentía como si tuviera una sartén en la pierna.
They can cause swelling and pain in the leg.
Pueden provocar inflamación y dolor en la pierna.
Some women experience swelling in the leg, a condition called lymphedema.
Las mujeres experimentan hinchazón en la piernas, una condición denominada linfedema.
One of them hit Sam in the leg.
Una de ellas golpeó a Sam en la pierna.
The surgeon will make an incision in the leg.
El cirujano hará una incisión en la pierna.
You got a little hit in the leg, okay?
¿Tienes un poco de éxito en la pierna, ¿de acuerdo?
Takes a fork and stabs me in the leg.
Toma un tenedor y me apuñala la pierna.
One of them in the shoulder, the other in the leg.
Uno de ellos en el hombro, el otro en la pierna.
One of the bullets struck Mota Figueroa in the leg.
Una de las balas impactó en la pierna de Mota Figueroa.
Limping (if the tumor is in the leg)
Cojera (si el tumor es en la pierna)
First week of the war and you take one in the leg.
Primera semana de guerra y te disparan en la pierna.
Yeah, I took two in the leg back in 2012.
Sí, recibí dos balazos en la pierna en el 2012.
Took a bullet in the leg and rode out.
Le dieron un balazo en la pierna y escapó.
Imagine a patient suffering from a tumour in the leg.
Imaginemos un enfermo que tiene un tumor en la pierna.
Pain in the leg, hip, or buttocks.
El dolor en la pierna, la cadera o los glúteos.
Doesn't even know he stabbed himself in the leg.
Ni siquiera sabe que apuñalado en la pierna.
Palabra del día
la lápida