in the head

There's a powerful explosive in the head of this hammer.
Hay un explosivo poderoso en la cabeza de este martillo.
Jason had been hit in the head with an axe.
Jason había sido golpeado en la cabeza con una hacha.
Juan Roma Cararach wakes up in the head to Dakar.
Juan Roma Cararach despierta en la cabeza a Dakar.
He hit me in the head and took the cash.
Me golpeó en la cabeza y se llevó el efectivo.
He hit me in the head and took the cash.
Me golpeó en la cabeza y se llevó el dinero.
It is beautiful and charming, and in the head lyamur.
Es hermosa y encantador, y en la cabeza lyamur.
He had been shot in the head, decapitated and burned.
Había recibido un balazo en la cabeza, decapitado y quemado.
Today you're going to take a bullet in the head.
Hoy vas a recibir una bala en la cabeza.
The nerves in the head that go to the brain.
Los nervios de la cabeza que van hacia el cerebro.
They then shot five of the musicians in the head.
Luego dispararon a cinco de los músicos en la cabeza.
I hit you in the head with a shovel, my dear.
Te golpeé en la cabeza con una pala, mi querida.
It's possible that the victim is wounded in the head.
Es posible que la víctima esté herida en la cabeza.
To our own advantage we design good worlds in the head.
Por nuestra propia ventaja diseñamos mundos buenos en la cabeza.
And I hit him in the head with a rock.
Y lo golpeé en la cabeza con una roca.
And then Albert hit her in the head with a shovel.
Y entonces Albert la golpeó en la cabeza con una pala.
Unfortunately, if it is in the head there's only two options.
Por desgracia, si es en la cabeza solo hay dos opciones.
She got hit in the head with a flute, yeah.
La golpearon en la cabeza con una flauta, sí.
She hit me in the head with a bottle.
Ella me golpeó en la cabeza con una botella.
So everything it's got has to be in the head?
¿Todo lo que tiene tiene que estar en la cabeza?
All my denial now are we are abundant in the head.
Toda mi negación son ahora somos abundante en la cabeza.
Palabra del día
el pantano