in the countryside

Visits at 2 traditional wineries in the countryside of Santorini.
Visitas a 2 bodegas tradicionales en el campo de Santorini.
A Venasque in the countryside, surrounded by vineyards and cherry trees.
Un Venasque en el campo, rodeado de viñedos y cerezos.
A National Plan to improve life in the countryside.
Un Plan Nacional para mejorar la vida en el campo.
House in the countryside between Ibiza and San Jose.
Casa en el campo entre Ibiza y San José.
For this, the situation in the countryside - to marvel.
Para ello, la situación en el campo - para maravillarse.
Indigenous rights and culture, migration and alternatives in the countryside.
Derechos y cultura indígena, migración y alternativas en el campo.
Discover and search all objects found in the countryside.
Descubrir y buscar todos los objetos encontrados en el campo.
Rooms in the countryside, near Verdun and tourist sites.
Habitaciones en el campo, cerca de Verdún y sitios turísticos.
We sell a very nice villa in the countryside of Torrox.
Vendemos un chalet muy bonito en el campo de Torrox.
Comfortable and refined large house in the countryside near Venice.
Cómoda y refinada casa grande en el campo cerca de Venecia.
It's like living in the countryside, but in the city.
Es como vivir en el campo, pero en la ciudad.
Pretty house in the countryside with view on the hills.
Agradable casa en el campo con vistas a las colinas.
Gorgeous place to live or rest in the countryside.
Precioso lugar para vivir o descansar en el campo.
Digging in the countryside is so relaxing, friends swarm.
Excavar en el campo es muy relajante, los amigos pululan.
People willing to work in the countryside are also welcome.
Las personas dispuestas a trabajar en el campo, también son bienvenidos.
Set in the countryside very close to Veliko Tarnovo.
Situado en el campo muy cerca de Veliko Tarnovo.
We live on a beautiful farm in Ireland in the countryside.
Vivimos en una hermosa granja en Irlanda en el campo.
But the situation in the countryside is even worse.
Pero la situación en el campo es aún peor.
At 10 km of Angers, in the countryside, quiet.
A 10 km de Angers, en el campo, tranquilo.
Catalina, prepare evrything for a day in the countryside.
Catalina, prepara todo para un día en el campo.
Palabra del día
la lápida