in the capacity of

He's just acting in the capacity of a private detective.
Solo está actuando en su capacidad de detective privado.
Another increase in the capacity of the fleet of container ships.
Otro aumento de la capacidad de la flota de buques portacontenedores.
Increase in the capacity of local NGOs to manage projects.
Aumento de la capacidad de autogestión de las ONG locales.
These have fully demonstrated their services in the capacity of international trade.
Estos han demostrado ampliamente sus servicios en la capacidad del comercio internacional.
Second, they don't believe in the capacity of anybody to build a party.
Segundo, no creen en la capacidad de nadie para construir un partido.
This is my first call to officiate in the capacity of this nature.
Este es mi primer llamado para oficiar en circunstancias de esta naturaleza.
I am answering here in the capacity of President-in-Office of the Council.
Respondo aquí en calidad de Presidente en ejercicio del Consejo.
Currently, the Director of Communications acts in the capacity of Spokesperson.
En la actualidad, el Director de Comunicaciones desempeña la función de Portavoz.
Many of you have requested an increase in the capacity of the Divine Plan.
Muchos de ustedes han solicitado un aumento en la capacidad del Plan Divino.
You are here in the capacity of a student!
Usted está aquí en la capacidad de estudiante!
I serve in the capacity of your brother in these times on earth.
Yo sirvo en la capacidad de su hermano en estos tiempos sobre la Tierra.
He is also acting in the capacity of Director of Sales for 4D France.
También se desempeña como Director de Ventas para 4D Francia.
Increase in the capacity of NGOs to manage and implement projects.
Aumento del grado de capacidad de gestión y ejecución de las ONG.
Confidence must be restored in the capacity of the Treaty to reach its objectives.
Se debe restablecer la confianza en la capacidad del Tratado para alcanzar sus objetivos.
Let us therefore, in the capacity of budget authority, assume our political responsibility.
Por lo tanto, asumamos nuestra responsabilidad como autoridad presupuestaria.
Perhaps you mean standing by His side in the capacity of a translator?
¿Usted, tal vez quiere decir pararse a Su lado en calidad de intérprete?
It has been a real pleasure serving the Council in the capacity of President.
Ha sido para mí un verdadero placer servir al Consejo en la condición de Presidente.
He returned to Baghdad in February, 2015, in the capacity of Auxiliary Bishop.
En febrero de 2015, volvió a Bagdad como obispo auxiliar.
The amendment refers to Taiwan's participation in these institutions in the capacity of observer.
La enmienda hace referencia a la participación de Taiwán en estas instituciones con capacidad de observador.
The excavation of existing material also led to an increase in the capacity of the containment.
La excavación del material existente también propició el incremento de la capacidad de contención.
Palabra del día
el cuervo