in the aisle

Ma'am, I'm sorry, these people can't be in the aisle.
Sra., lo siento, esta gente no puede estar en el pasillo.
Now I see a man sitting in the aisle.
Ahora veo a un hombre sentado en el pasillo.
Would I find it in the aisle by the hoisin and terriyaki sauces?
¿Encontraría en el pasillo por la hoisin y Terriyaki salsas?
Now I see a man sitting in the aisle.
Veo a un hombre sentado en el pasillo.
Why are there people in the aisle?
¿Por qué hay gente en el pasillo?
Rhadini must have been in the aisle.
Rhadini tenía que estar en el pasillo.
Now I see a man sitting in the aisle.
Ahora veo a un hombre sentado en la nave de la iglesia.
I didn't put it in the aisle.
Yo no lo puse en el pasillo.
We're out of seats. It's okay. I'll sit in the aisle.
No tenemos asientos. Está bien, me sentaré el pasillo.
There should be nothing in the aisle that might trip other riders.
No debería haber nada en el pasillo que pudiera hacer tropezar a otros pasajeros.
So watch yourselves in the aisle.
Así que cuidado en el pasillo.
I could sit in the aisle.
Podría sentarme en el pasillo.
It was laying loose in the aisle.
Estaba tirada en el pasillo.
Maybe you'll get lucky and no one sits in the aisle.
A lo mejor tienes suerte y nadie se sienta en el que está vacío.
Please note that wheelchairs or walkers can not stand in the aisle.
Tenga en cuenta que las sillas de ruedas o andadores no pueden estar en el pasillo.
It's okay. I'll sit in the aisle.
Está bien, me sentaré el pasillo.
And I try it on in the aisle, over my clothes, like a normal guy.
Y lo intento en el pasillo, sobre mi ropa, como un chico normal.
But it was sticking out in the aisle.
Pero estaba en el pasillo.
They clapped and cheered at the announcement; some of their children twirled in the aisle.
Ellos aplaudieron y vitorearon con el anuncio; algunos de sus niños giraban en el pasillo.
I started to, me and a lieutenant in the aisle next to me.
Yo también, y un teniente que había a mi lado.
Palabra del día
embrujado