in the age

We live in the age of AIDS and terrorism.
Nosotros vivimos en la edad del sida y el terrorismo.
That is particularly true in the age of globalization.
Esto es especialmente cierto en la era de la mundialización.
We live in the age of imperialism, which V.I.
Vivimos en la edad del imperialismo, el cual V.I.
The first lizards lived in the age of dinosaurs.
Los primeros lagartos vivieron en la época de los dinosaurios.
There are no secrets in the age of Google.
No hay secretos en la edad de Google.
She is in the age when a girl flourishes.
Está en la edad cuando una niña florece.
Fantastico participated on this show in the age of 7 years.
Fantastico participado en este exposicion en la edad de 7 años.
What is art in the age of social media?
¿Qué es el arte en tiempos de las redes sociales?
Applications change quickly in the age of DevOps.
Las aplicaciones cambian rápidamente en la era de DevOps.
This is particularly worrisome in the age of rampant terrorism.
Ello resulta especialmente preocupante en la era de un terrorismo desenfrenado.
We are now living in the age of the Holy Spirit.
Ahora estamos viviendo en la época del Espíritu Santo.
But now we're in the age of DNA technology.
Pero ahora estamos en la era de la tecnología del ADN.
We are living in the age of nuclear power.
Nosotros estamos viviendo en la era de la energía nuclear.
We are living in the age of the Holy Spirit.
Nosotros vivimos en la época del Espíritu Santo.
He was born in the age of the law.
Él nació en la época de la ley.
We live in the age of the spam filter.
Vivimos en la era de el filtro de spam.
Dating in the age of the Internet is no easy task.
Citas en la era de Internet no es una tarea fácil.
And so, in the age of fable... after the floods...
Y así, en la edad de la fábula... después de las inundaciones...
We are living in the age of girl power. You're right.
Estamos viviendo en la era del poder femenino. Tienes razón.
We live in the age of the truly miraculous.
Vivimos en la era de lo verdaderamente milagroso.
Palabra del día
el cementerio