in that way

Real meditation means concentrating all the senses in that way.
Verdadera meditación significa concentrar todos los sentidos de esa manera.
I could never use my power in that way, jack.
Nunca podría usar mi poder de esa forma, Jack.
The theme of this Conference leads us in that way.
El tema de esta Conferencia nos lleva por este camino.
Only in that way can the sector accept this reform.
Solo en esas condiciones puede el sector aceptar esta reforma.
And in that way, the story concludes where it started.
Y de esa forma, la historia finaliza donde comenzó.
I believe that Luke 13:30 should be interpreted in that way.
Creo que Lucas 13:30 debe ser interpretado de esa manera.
His recent work with Charlotte Gainsbourg is remarkable in that way.
Su reciente trabajo con Charlotte Gainsbourg es destacable en ese sentido.
Only in that way will the Millennium Summit be remembered.
Solo de este modo la Cumbre del Milenio será recordada.
Indeed we can move characters on the screen in that way.
Ciertamente podemos mover caracteres en la pantalla de esta forma.
Another devotee wants to serve Krishna in that way.
Otro devoto desea servir a Krishna en esa manera.
We should not waste our time in that way. (laughter)
No debemos perder el tiempo de esa manera. (risa)
K'mee smiled, in that way that Tanari had grown to recognize.
K'mee sonrió, en esa forma que Tanari había aprendido a reconocer.
Were they wrong to apply the prophecy in that way?
¿Estaban equivocados al aplicar la profecía de esa manera?
So we are trying to preach this philosophy in that way.
Así que estamos tratando de predicar esta filosofía de esa manera.
We try to approach these ritual practices in that way.
Tratamos de aproximarnos a estas prácticas rituales en esta forma.
It seems that Parish doesn't use him in that way.
Parece que Parish no lo utiliza de ese modo.
Stop looking at the Venus of Willendorf in that way.
Deje de mirar a la Venus de Willendorf de esa forma.
If you want to go there, then you prepare in that way.
Si quieres ir allí, entonces te preparas de esa manera.
You're far too precious to be sullied in that way.
Tu eres demasiado valioso para humillarte de esa forma.
And you have to look at things in that way.
Y debemos mirar a las cosas de esa manera.
Palabra del día
el coco