in that glass

Without his help, you'd still be in that glass coffin.
Sin su ayuda, aún estarías en aquel ataúd de cristal.
What you got in that glass it won't help.
Lo que tienes en ese vaso no ayudará.
There's a reflection in that glass table.
Hay un reflejo en esa mesa de cristal.
I stuck my nose in that glass orifice and declined.
Metí la nariz en el orificio de vidrio y dije que no.
What's in that glass, Shaz?
¿Qué hay en el vaso, Shaz?
What was in that glass?
¿Qué había en el vaso?
Right there in that glass dish.
Ahí mismo, en el plato de cristal.
Put some water in that glass there.
Ahora ponga tres dedos de agua en ese vaso.
What IS in that glass?
¿Qué hay en ese vaso?
Was there brandy in that glass?
¿Hubo brandy en ese vaso? Bueno, podría ser, ¿no?
I saw it in that glass case before someone hit me on the back of the head.
La vi en la vitrina antes de que alguien me golpease en la nuca.
You put it in that glass, there was no space in it, and the water was muddy
Tú lo pusiste en aquel jarrón, no tenía casi espacio y el agua estaba sucia.
There's not a lot of water in that glass. 6 or so drops is a solid amount.
No hay una gran cantidad de agua en el vaso, así que 6 o más gotas serán suficientes.
I only drank water in that glass so just rinse it.
Solamente bebí agua en ese vaso así que bastará con juagarlo.
What's in that glass? - That's water.
¿Qué hay en ese vaso? - Eso es agua.
Hmm? What was... In that glass?
¿Qué había en el vaso?
Palabra del día
disfrazarse