in that case, i will

In that case, I will ask an appointment in the bank.
En ese caso, te pediré una cita en el banco.
In that case, I will tell everything to Ramana.
En ese caso, voy a contarle todo a Ramana.
Well, in that case, I will have a little bit more wine.
Bueno, en ese caso, tomaré un poco más de vino.
In that case, I will reserve Shimabara's best girl for him.
En ese caso, le reservaré la mejor chica de Shimabara.
In that case, I will take you to dinner.
En ese caso, yo los llevaré a cenar.
In that case, I will give it to you again.
En ese caso, te la daré de nuevo.
In that case, I will be true to myself.
En ese caso, seré fiel a mí mismo.
In that case, I will send my son to King Arthur.
En ese caso... enviaré a mi hijo con el rey Arturo.
In that case, I will have the honor to be to its side.
En ese caso, tendré el honor de estar a su lado.
In that case, I will be true to myself.
En ese caso, seré fiel a mismo.
In that case, I will try and wake you in the morning.
En ese caso, intentaré despertarte a la mañana.
Oh, well, in that case, I will close the door.
Bien, en ese caso, cerraré la puerta.
Well, in that case, I will be sure to make it back down.
Bueno, en ese caso, me aseguraré de volver a bajar.
In that case, I will keep him late every night. Whoa.
En ese caso, le haré trasnochar cada noche.
In that case, I will be right back.
En ese caso, estaré de vuelta a la derecha.
In that case, I will take the table.
En ese caso, tomaré una mesa.
Oh, well, in that case, I will take extra care.
Bueno, en ese caso, tendré más cuidado.
In that case, I will give him a chance. What do the chiefs think?
En ese caso, le daré una oportunidad, ¿qué piensan los jefes?
In that case, I will enjoy exploiting you.
En ese caso, disfrutaré explotándote.
In that case, I will take the matter off the docket.
En ese caso, lo quitaré de casos pendientes.
Palabra del día
malvado