in terms of work

I never thought of it in terms of work.
Nunca pensé en ello en términos de trabajo.
But it is not the same in terms of work.
Pero en el trabajo ya no es lo mismo.
I mean financially, in terms of work for you guys, etc.
Me refiero a nivel financiero, en términos de trabajo para vosotros, etc.
The other week will improve in terms of work and love.
La otra semana ya mejorará en cuanto a lo laboral y el amor.
People were then thinking in terms of work sharing to relieve unemployment.
La gente entonces pensaba en términos de reparto del trabajo para relevar el desempleo.
In general, this goodwill is evident even in terms of work organization.
En general, este fondo de comercio es evidente incluso en términos de organización del trabajo.
Heaven is described in terms of work, not play, of activity, not passivity.
El cielo se describe en términos de trabajo, no tocar, de actividad, no pasividad.
And, well, you let me know what you want to do in terms of work.
Y hazme saber que quieres en términos laborales.
So it formally exists since 2002, but in terms of work, it goes back to 1997-98.
Es decir que existe formalmente desde 2002, pero en términos de trabajo, se remonta a 1997-1998.
The other responsibilities in terms of work and activities will be defined when time comes.
Las demás responsabilidades en áreas de trabajo o en actividades, serán definidas en su momento.
You work well and very comfortable and is complete in terms of work items and functions.
Trabajas bien y muy cómodo y es completo en cuanto a elementos de trabajo y funciones.
It is not possible to equate 90 days work in terms of work hours.
El cálculo de correspondencia entre los 90 días en horas de trabajo no es posible.
However, they will not be equal in terms of work and benefit they present for the public good.
Sin embargo, no serán iguales en términos del trabajo y el beneficio que presentan para el bien público.
Furthermore, they will not only be helped in terms of work integration but also socially.
Además, no solo se les ayudará en la integración en el ámbito laboral sino también en el social.
Where are we going to get by and what is true for me to find in terms of work?
¿A dónde vamos a salir adelante y lo que es verdad para mí encontrar en términos de trabajo?
Consider, for example, the enormous change (also in terms of work) that the evolution of the Internet is generating.
Pensemos, por ejemplo, en el enorme cambio, también laboral, que está generando la evolución de Internet.
Considerable gender differences exist in terms of work status, type of work and compensation.
Hay diferencias importantes basadas en el género en relación con la categoría y el tipo de trabajo y la remuneración.
We had very good relationships in terms of work and, despite my limitations, I was happy and felt accepted.
Tuvimos muy buenas relaciones en cuanto al trabajo y, a pesar de mis limitaciones, estuve contenta y me sentía aceptada.
Almost 95 per cent had acquired regular status in terms of work and residence permits, education and family reunification.
Casi el 95% ha adquirido una situación regular en cuanto a permiso de trabajo y residencia, educación y reunificación de la familia.
These people reaped the most positive results both in terms of work and income and in quality of life.
Estas personas obtuvieron los mejores resultados tanto en lo que respecta al trabajo y los ingresos como en calidad de vida.
Palabra del día
oculto