in tact
- Ejemplos
Do you have your papers in tact? | ¿Tiene sus papeles intactos? |
If you prefer him to remain in tact, you'll do exactly as I say... | Si quieren que siga intacto, harán exactamente lo que les diga... |
After 50 years, these buildings still have their architectural details in tact, including the original bathroom tiles. | Después de 50 años, estos edificios aún conservan intactos sus detalles arquitectónicos, incluidos los azulejos originales del baño. |
But if you want to acquire that program in tact and operational, we have got to do this on my terms. | Pero si quieren hacerse con ese programa intacto y operativo, tenemos que hacer esto a mi manera. |
This means that one system can be altered without affecting another (for example, long-term memory may be damaged, but short-term memory will still be in tact). | Esto significa que se puede alterar un sistema, manteniendo otro intacto (por ejemplo, se puede dañar nuestra memoria a largo plazo, permaneciendo intacta nuestra memoria a corto plazo). |
Although break out tabs generally guarantee you'll need a secondary operation of grinding off the tabs, their usage allows material handling to be performed faster–simply unload a cut sheet with the cut parts still in tact. | Aunque las lengüetas de corte generalmente garantizan que usted necesitará una operación secundaria de amolado de las lengüetas, su uso permite que la manipulación de materiales se realice más rápidamente: simplemente descargue una hoja de corte con las piezas de corte todavía intactas. |
Dr. Faulkner leaves with all his political capital in tact. | El Dr. Faulkner se va con todo su capital político intacto. |
Beautiful original staircase and much original wood still in tact. | Belleza original escalera de madera y mucho más original todavía en el tacto. |
How much of Shakespeare's story was left in tact? | ¿Cuánto de la historia de Shakespeare quedó intacta? |
His clothes are in tatters, but his shoes are completely in tact. | Su ropa está hecha trizas, pero sus zapatos están completamente intactos. |
But the driver seat was still in tact. | Pero el asiento del conductor aun estaba intacto. |
The dense foam will keep it in tact wash after wash. | La espuma densa la mantendrá lavado del tacto después de Washington. |
Shearling is sheepskin that's tanned with the wool in tact. | Piel de oveja es de piel de oveja que se curte con la lana en el tacto. |
Leave tree snags in tact. | Deja ganchos de árboles en el tacto. |
He is fine and his mast is still in tact. | Está bien, y el mástil de su Bureau Vallée sigue en estaba previsto. |
In this case, some other frequency is out of phase and the low end is in tact. | En este caso, una cierta otra frecuencia es fuera de fase y el extremo inferior está en tacto. |
There is also auto-level control designed to keep your levels in tact when louder noises occur. | También hay nivel auto control diseñado para mantener sus niveles en el tacto cuando se producen ruidos más fuertes. |
The various SSP 's will remain in tact until the Event per Tear-Eir and my last face to face conversation. | Los diversos PES permanecerán intactos hasta el Evento por Tear-Eir y mi última conversación cara a cara. |
So you see, the thought itself must be in tact, clear, and as definite as one can make it. | Por lo tanto, el pensamiento mismo debe ser intacto, claro, y tan definido como sea posible. |
Interestingly, only one obelisk survived in tact, and was possibly the only one known to the Biblical author. | Es interesante que solo un obelisco sobreviviera intacto, y posiblemente era el único que conocía el autor bíblico. |
