in sum
In 1972 the Maharashtra Government enacted an important legislation called the Maharashtra Recognition of Unions and Prevention of Unfair Labour Practices Act, 1972 (in sum, the Maharashtra Act, 1972). | En 1972 el Gobierno de Maharashtra aprobó una ley importante llamada Ley sobre el reconocimiento de sindicatos y la prevención de prácticas laborales desleales en Maharashtra, de 1972, (abreviadamente, Ley de Maharashtra de 1972). |
The principle of first come, first served in sum. | El principio de primer llegado, primero servido en suma. |
So, in sum, yeah, I think you're very pretty. | Así que, en suma, sí, creo que eres muy guapa. |
We need a plan—in sum, we must turn to the United Nations. | Necesitamos un plan, en resumen, debemos recurrir a las Naciones Unidas. |
Work, in sum, is much more than a production input. | El trabajo es mucho más que un insumo de producción. |
They are, in sum, ill-suited for modern realities. | Son, en síntesis, inadecuados para las realidades modernas. |
It makes possible, in sum, to live the world across the ideas. | Posibilita, en suma, habitar el mundo a través de las ideas. |
A good excuse for doing nothing, in sum. | De hecho, una buena excusa para no hacer nada. |
Man, literally in sum and substance, is of the environment. | El ser humano, literalmente, en síntesis y en esencia, es del medio ambiente. |
Setting up territories creates sovereignty, autonomy, self-determination—in sum, self-government. | Poner en pie territorios supone construir soberanía, autonomía, autodeterminación; en suma, autogobierno. |
It will be, in sum, an indispensable meeting place for the energy sector. | En resumen, será un lugar de encuentro indispensable para el sector energético. |
Pluralism, in sum, well understood: the PP and the right of the PP. | Pluralismo, en suma, bien entendido: el PP y a la derecha del PP. |
I'll tell you the apology in sum. | Le diré la disculpa en suma. |
However, in sum, they held only 1 per cent of all banking assets. | No obstante, en suma, solo poseían el 1% del total de los activos bancarios. |
It is, in sum, a struggle for justice, democracy, and freedom in Mexico. | Es, en suma, una lucha por un México con justicia, democracia y libertad. |
So in sum, I quit. | Así que en resumen, lo dejo. |
His break with the Soviets, in sum, was not a cry for independence. | Su ruptura con los soviéticos, en síntesis, no fue un grito en favor de la independencia. |
A notion that is apparent, in sum, in the notion of good governance. | Un discurso que en resumidas cuentas se asemeja a la noción de buen gobierno. |
But in sum, the future trends for the Balkans are positive throughout the region. | No obstante, en definitiva, las tendencias futuras en los Balcanes son positivas en toda la región. |
The text, in sum, accurately reflected the obligations of the administering Power as they related to Guam. | El texto, en suma, refleja con precisión las obligaciones de la Potencia administradora para con Guam. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!