in remission

Popularity
500+ learners.
By December the first wave was in remission.
En diciem- bre la primera onda estaba remitiendo.
Was partial, then aborted, leaving fragments of trigger response programs that have been in remission.
Fue parcial, después fue abortado, dejando fragmentos de programas de respuesta activadora que han ido remitiendo.
You're in remission, okay?
No tienes permisos, ¿ok?
During those 48 weeks, 73 patients (58%) remained in remission.
Durante esas 48 semanas, 73 pacientes (58 %) permanecieron en remisión.
This depends on whether the tumor stays in remission.
Esto depende de si el tumor permanece en remisión.
It can also help to maintain distal ulcerative colitis in remission.
También puede ayudar a mantener la colitis ulcerosa distal en remisión.
All ten children remained in remission at 2 years.
Los 10 niños permanecieron en remisión a los 2 años.
Just last month, they told him it was in remission.
El mes pasado, le dijeron que estaba en remisión.
Discontinue at week 24 in patients in remission.
Descontinuar a la semana 24 en los pacientes en remisión.
I continue to remain in remission (almost 6 years now).
Sigo a permanecer en remisión (casi 6 años).
I am 8 years in remission and feeling fine.
Estoy 8 años en remisión y el sentimiento bien.
It begins once the leukemia is in remission.
Comienza una vez que la leucemia está en remisión.
It begins after the leukemia is in remission.
Comienza después de que la leucemia está en remisión.
Well, almost four years later, I remain in remission.
Bien, casi cuatro años después, Quedo en remisión.
I have been in remission for a while now.
He estado en remisión por un tiempo ahora.
It begins once the leukemia is in remission.
Comienza una vez la leucemia entra en remisión.
It begins after the leukemia is in remission.
Comienza una vez que la leucemia está en remisión.
Dr. Castillo's program has everything in remission.
El programa del Dr. Castillo tiene todo en remisión.
I have been in remission for 5 years and doing just fine.
He estado en remisión por 5 año y haciendo muy bien.
Well, she's in remission now, and that's all that counts.
Bueno, ella está ahora en remisión, y eso es todo lo que importa.
Palabra del día
la miel