in quotation marks
- Ejemplos
Thumbprint of the TLS certificate in the certificate store, enclosed in quotation marks. | Huella digital del certificado TLS en el almacén de certificados, entre comillas. |
The method name must be enclosed in quotation marks, because it includes a hyphen. | El nombre de método se debe colocar entre comillas, porque incluye un guion. |
Comments must be enclosed in quotation marks. | Los comentarios deben estar entre comillas. |
Quotes up to four lines length, should be enclosed in quotation marks in the same text. | Las citas textuales de hasta cuatro renglones, deberán entre comillas en el mismo texto. |
If the string contains spaces, the value must be enclosed in quotation marks, or the spaces must be preceded by the escape character (`). | Si la cadena contiene espacios, el valor debe estar entre comillas o los espacios deben ir precedidos por el carácter de escape (`). |
The quotations longer than four lines must be presented in block format, enclosed in quotation marks, single-spaced, font size 11 and intended. | Las citas textuales que sobrepasen cuatro renglones deben colocarse en formato de cita larga, entre comillas, a espacio sencillo, tamaño de letra 11 y márgenes reducidos. |
It could fill pages of letters and allusions, lives in quotation marks, references in the struggle, but in the end they are no longer acts of others. | Podría llenar páginas de letras y alusiones, vidas entrecomilladas, referentes en la lucha, pero al fin y al cabo no dejan de ser actos ajenos. |
The literal quotation of a text requires the reference of the page number of the work from which it was extracted and must be enclosed in quotation marks, with indentation of the left margin, when long quotations exceed more than four lines. | La citación literal de un texto requiere la referencia de número de la página del trabajo que se ha extraído y debe presentarse entre comillas, con retroceso de la margen izquierda, cuando citaciones largas superan más de cuatro líneas. |
If the path includes spaces, enclose it in quotation marks. | Si la ruta contiene espacios, escríbala entre comillas. |
To specify a semicolon (;), enclose it in quotation marks. | Para especificar un signo de punto y coma (;), escríbalo entre comillas. |
Enclose each item in quotation marks (single or double). | Incluya cada elemento entre comillas (simples o dobles). |
If the text includes spaces or special characters, enclose it in quotation marks. | Si el texto incluye espacios o caracteres especiales, escríbalo entre comillas. |
And too search for an entire phrase, simply put it in quotation marks. | Y para buscar una frase entera, simplemente ponerlo en comillas. |
The character used to separate fields, in quotation marks. | Carácter utilizado para separar campos, entre comillas. |
Do not enclose the header string in quotation marks. | No incluya la cadena de encabezado entre comillas. |
Title of the work presented in quotation marks. | Título del trabajo presentado entre comillas. |
I say that in quotation marks, because they didn't really pray. | Yo lo digo entre comillas, por que verdaderamente no estaban orando. |
Titles of articles should be placed in quotation marks, in normal style. | Títulos de los artículos deben ser colocados entre comillas, en condiciones normales de estilo. |
Unless shown in quotation marks, the text is a translation by the Secretariat. | Salvo que aparezca entre comillas, el texto es la traducción de la Secretaría. |
Fine, then give me a team I don't have to put in quotation marks. | Bueno, entonces dame un equipo que no tenga que poner entre comillas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!