in my suitcase

Popularity
500+ learners.
It's all in my suitcase— the story of his life.
Está todo en mi maleta... la historia de su vida.
It must be in my suitcase, on the bed.
Debe estar en mi maleta, en la cama.
And everything that was in my suitcase and my suitcase.
Y todo lo que estaba en mi maleta y mi maleta.
And I'm tired of you going in my suitcase.
Y estoy cansado de que busques en mi maleta.
And then I find a balloon hidden in my suitcase.
Y entonces encuentro heroína oculta en mi maleta.
There's a wallet in my suitcase, full of money.
Encontré una cartera llena de dinero en mi maletín.
Besides, I've still got his stuff in my suitcase.
Además, se dejó alguna de sus cosas en mi maleta.
I think I packed the Ambien in my suitcase.
Creo que puse el Xanax en mi maleta.
There's a bomb in my suitcase.
Hay una bomba en mi maleta.
They're right here in my suitcase, I just,
Eso es cierto aquí esta en mi bolso, yo solo...
The year was 1976. She could put it in my suitcase.
Era 1976, lo podría haber metido en la maleta.
You didn't go poking around in my suitcase now, did you?
No anduviste fisgoneando en mi maleta, ¿verdad?
I had the flyers in my suitcase.
Y tenía los volantes en mi maleta.
Am I to be accused of hiding it in my suitcase?
¿Se me acusa de haberlo escondido en mi maleta?
Why would I put it in my suitcase?
¿Por qué la pondría en mi maleta?
This box won't fit in my suitcase.
Este estuche no cabrá en mi maleta.
Someone planted that in my suitcase.
Alguien puso eso en mi maleta.
I already stuffed three bars in my suitcase for you.
Ya te he guardado tres en mi maleta.
I have a paper in my suitcase.
Tengo un papel en la maleta.
It's not very elegant you take in my suitcase.
Es verdad que no es muy elegante hacerte viajar en mi baúl.
Palabra del día
el aguacero