in my garage
- Ejemplos
And I assembled this in my garage, and it now lives in the physics department of the University of Nevada, Reno. | Lo monté en el garaje de mi casa y ahora está alojado en el departamento de física de la Universidad de Nevada, en Reno. |
Me and my friend spent three years in my garage. | Mis amigos y yo pasamos tres años en mi garaje. |
You want to park your car in my garage. | Quieres aparcar tu coche en mi garaje. |
It's been sitting under a tarp in my garage for six years. | Estuvo bajo una lona en el garaje por seis años. |
As you remember, my business was started in my garage. | Como recordarás, mi empresa empezó en mi garaje. |
Dave said, "I want to make the record in my garage." | Dave me dijo: "Quiero hacer el disco en mi garaje". |
I built a little room in my garage, a tiny room. | Construí una pequeña habitación en mi garaje, una habitación diminuta. |
Let's say I hear a noise in my garage. | Digamos que oigo un ruido en mi cochera. |
And by with me, I mean he lives in my garage. | Y cuando digo conmigo, quiero decir que vive en mi garaje. |
Well, the spare, sir, that's back in my garage. | Bueno, la de auxilio, señor, está en mi garaje. |
I just found this tennis racket in my garage. | Justo encontré esta raqueta de tennis en mi garage. |
Look at what I found in my garage. | Mira lo que he encontrado en mi garaje. |
The money is kept in my garage. | El dinero está guardado en mi garaje. |
There's plenty of them out the back, in my garage. | Hay mucho de eso en la parte de atrás, en mi garaje. |
I'm his uncle and he works in my garage. | Soy su tío. Él trabaja en mi taller. |
I'll give you 120 and we'll put it in my garage. | Te daré $120 y la pondremos en mi garaje. |
I bought the boat. I put it in my garage. | Compré el bote y Io puse en el garaje. |
What are you doing in my garage? | ¿Qué estás haciendo en mi garaje? |
It's hidden in my garage right now. | Está escondido en mi garaje ahora mismo. |
You can fix them up here in my garage. | Los pueden arreglar aquí, en mi garage. |
