in midst of
- Ejemplos
There have been scientific interventions in midst of natural ways of losing weight. | Ha habido intervenciones científicas en medio de formas naturales de perder peso. |
Maybe your husband doesn't feel like in midst of dinner. | Quizá no quiera hablar de eso durante la cena. |
Another example: Consider a poet, stuck in midst of an unfinished poem. | Otro ejemplo: Pensemos en un poeta que se encuentra bloqueado en medio de un poema inacabado. |
This property is located in midst of south delhi and very close to all embassy. | Esta propiedad está situada en medio del sur de Delhi y muy cerca de todas las embajadas. |
The Guest House/ BnB is situated in midst of all the malls, corporate offices. | La casa de huéspedes / BnB está situado en medio de todos los centros comerciales, oficinas corporativas. |
Christianity took a rapid and grandiose course in midst of the Slavic nations. | El avance del cristianismo en medio de los pueblos eslavos fue rápido y magnífico. |
You are in midst of a critical investigation. | Está haciendo una investigación. |
It is almost impossible to handle unexpected financial requirements especially when they crop up in midst of the month. | Es casi imposible de manejar las necesidades financieras inesperadas, especialmente cuando surgen en medio del mes. |
You will have peace when the waters are still, and you will have peace in midst of the turmoil. | Ustedes tendrán paz cuando las aguas estén calmas, y tendrán paz en medio de las turbulencias. |
To Minami, the sight of the shugenja in midst of the taryu-jiai was a cruel reminder of everything she had lost. | Para Minami, ver a los shugenja en medio del taryu-jiai era un cruel recordatorio de todo lo que había perdido. |
Growing up in midst of an unstable Rwandan government, Alex Nsengimana experienced first-hand the travesties of his nation's genocide. | Al crecer en medio de un gobierno de Ruanda inestable, Alex Nsengimana experimentó de primera mano las parodias de genocidio de su nación. |
One man who walks in midst of mud-filled pool will have great difficulty, while the other will do it more easily than this. | Un hombre que camina en medio de la piscina de lodo tendrá una gran dificultad, mientras que el otro lo hará más fácilmente. |
And it is there so many people go - sometimes in the middle of the night - to seek refuge in midst of tumult. | Y es allá donde tantas personas han ido - a veces en medio de la noche para buscar refugio en los tumultos. |
EDITORIAL by María A. de Miller Victory in weakness, victory in pain, victory in midst of silence, victory while waiting. | EDITORIAL Por María A. de Miller Victoria en la debilidad; victoria en el dolor; victoria en el aparente silencio; victoria en la espera. |
The feathers of the birds seem to hide the women, sometimes serving as armour or as a part of the woman in midst of transformation. | Las plumas de las aves parecen ocultar las mujeres, a veces sirviendo como armadura o como una parte de la mujer en medio de transformación. |
The price for this apparent prosperity in midst of an international crisis is the inflow of volatile capital and the increased value of local currencies. | El precio de esta aparente prosperidad en medio de una crisis internacional es el ingreso de capitales volátiles y el aumento del valor de las monedas locales. |
Argentina's oligarchy and its foreign partners would have us believe the same thing: we live in midst of a crisis; we must live frugally (as in a war economy). | La oligarquía argentina y sus socios extranjeros pretenden hacernos creer lo mismo: vivimos en crisis, debemos vivir críticamente (como en una economía de guerra). |
There I spoke to several monks tending to a sand garden Ė a place of true beauty in midst of a sea of gaudy gaijin architecture. | Allí hable con varios monjes que cuidaban un jardín de arena – un lugar de verdadera belleza en medio de un mar de chillona arquitectura gaijin. |
Before deciding on one of them, you can delight in an exquisite mezcal in the portals of the Oaxaca town square and enjoy the extraordinary atmosphere that distinguishes it for the noise in midst of the calm. | Antes de decidirse por alguno de ellos, bien puede paladear un exquisito mezcal en los portales del zócalo de Oaxaca y disfrutar desde ahí del extraordinario ambiente que lo distingue por el bullicio en medio de la calma. |
Hotel abhay haveli is the right place for tourist and business travelers; in midst of all tourist attractive places yet located in a calm locale only 15 kms away from the domestic airport and not even a minute away from the shopping plaza. | Hotel Abhay Haveli es el lugar ideal para turistas y viajeros de negocios,. En medio de todos los lugares de atractivo turístico con todo situado en un lugar tranquilo a solo 15 km del aeropuerto nacional y no incluso un minuto de la plaza comercial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!