in las

Popularity
500+ learners.
Well, I am telling you this, this night in las Vegas.
Bueno, yo estoy diciendo esto, esta noche en las Vegas.
Let's see, I was in las vegas, closing on a business deal.
Veamos, estaba en Las Vegas cerrando una trato de negocios.
I knew ever since that kiss in las vegas.
Lo sé desde que nos besamos en Las Vegas.
I don't like the people in las Vegas.
No me gusta la gente en las Vegas.
She's at the bennington sanitarium in las vegas.
Ella está en el sanatorio Bennington en Las Vegas.
We had houses in las Vegas.
Nos había casas en las Vegas.
About half a million people live in las colonias, right along the border.
Casi medio millón de personas viven en las colonias, juntitas a la frontera.
New year's weekend in las Vegas at Drai is about to be unreal.
Año nuevo fin de semana en las Vegas en Drai es acerca de ser irreal.
What happened in las Vegas, which apparently stood there since the year 2011.
Lo que pasó en las Vegas, que al parecer se quedó allí desde el año 2011.
I live in las vegas six months.
Vivo seis meses en Las Vegas.
Oh, he's at a conference in las vegas.
Está en una conferencia en Las Vegas.
Luxury apartment in las brisas! The most beautiful area and with the highest revaluation.
Apartamento de lujo en las brisas!!! La zona más bonita y con mayor revalorización.
Dr brian bienstock is de beste cosmetische tandarts in las vegas nv.
El Dr. Brian Bienstock es el mejor dentista cosmético en Las Vegas NV.
For rent an apartment in las Brisas community, Alcocebre (Castellón de la Plana, Comunidad Valenciana).
Para alquilar un apartamento en la comunidad de Las Brisas, Alcocebre (Castellón de la Plana, Comunidad Valenciana).
Impressive recently refurbished family home, situated in a consolidated well established residential area in las Brisas.
Impresionante casa familiar recientemente renovada, situada en una zona residencial consolidada y bien establecida en Las Brisas.
We apologize for this inconvenience, But the good news is, we'll be stopping in las vegas!
Nos disculpamos por la inconveniencia, pero la buena noticia es que nos detendremos en ¡Las Vegas!
Elaine Stanfield, who lives in las conchas part time, enjoys more that anything the simple life.
Elaine Stanfield, que vive en las conchas a tiempo parcial, más que nada disfruta de la vida simple.
New built high class apartments in a new residential in las Terrenas - just now ready to deliver.
Apartamentos de primera en nuevo complejo in Las Terrenas - ya listo para entregar.
Oh, another case Came up while We were in las Vegas, and they Stayed behind To look into it.
Apareció otro caso mientras estábamos en Las Vegas y se quedaron a investigar.
This is almost always associated with the image of Buddha, is already sitting in Lotus or holding it in las palmas.
Esta está casi siempre asociado a la imagen de buda, ya sea sentado en el Loto o sosteniéndola en las palmas.
Palabra del día
el humor