in known
- Ejemplos
They also find it difficult to navigate even in known places. | También encuentran difícil navegar incluso en lugares conocidos. |
Avoid swimming or wading in known contaminated waters. | Evite nadar o entrar en el agua si sabe que está contaminada. |
Mega Mass 2000 bar - 60 g The Uploader of more weight now in known rod. | Mega Mass 2000 bar - 60 gr El subidor de peso más conocido, ahora en barrita. |
Clinically relevant salivary gland restriction, especially if 131I accumulation in known lesions is questionable (relative contraindication) | Restricción de glándulas salivales clínicamente relevante, especialmente si la acumulación de I131 en las lesiones conocidas es cuestionable (contraindicación relativa) |
If a believer continues in known, unconfessed sin, there is a point at which he can fall away. | Si un creyente continúa en pecado conocido y no-confesado, hay un punto a que él puede dejar de ser un Cristiano. |
The patriotic collection of evening dresses of LUBLU Kira Plastinina was presented to public in known Moscow boutique Aizel yesterday. | La colección patriótica de los trajes de noche LUBLU Kira Plastinina estaba presentada al público ayer en el boutique Aizel conocido de Moscú. |
There were three main invasions of the Archons and their subjugated races such as Draconians and Reptilians from outer space in known human history. | Hubo tres principales invasiones de Arcontes y sus razas subyugadas como los Draconianos y Reptilianos desde el espacio exterior en la historia humana conocida. |
Cars.Com for instance, was reportedly sold for a record $872m, the biggest domain name sale in known history. | Cars.Com por ejemplo, según los informes, se vendió por un récord de $ 872 millones, la mayor venta de nombres de dominio en la historia conocida. |
If there is no time to understand variety of offers, it is possible to trust in known brands, Panasonic or Philips long ago. | Si no hay tiempo de comprender la variedad de las proposiciones, se puede confiarse hace mucho a las marcas conocidas, Panasonic o Philips. |
This is, essentially, dynamics as its experience is traced in known history to the method of the Pythagoreans and Plato's circles. | Esto es, en esencia, la dinámica, como su experiencia se remonta en la historia conocida al método de las redes de los pitagóricos y Platón. |
For the first time in known history,not onecargo ship is in-transit in the North Atlantic between Europe and North America. | Por vez primera en toda la historia conocida, ni un solo barco de carga está en tránsito en el Atlántico Norte, entre Europa y América del Norte. |
Therefore, this function is based in a series of six radiofrequency transceivers–located in known positions- and a transceiver put in the same drone. | Por ello, esta función se basa en una serie de seis transceptores de radiofrecuencia —ubicados en posiciones conocidas— y un transceptor instalado en el mismo dron. |
Types of operation that are approved (e.g. VFR/IFR, CAT II/III, RNP Type, flight in known icing conditions etc); | tipos de operación aprobados (por ejemplo, IFR/VFR, CAT II/III, tipo RNP, vuelos en condiciones conocidas de hielo, etc.); |
A full de-icing system (rotor blades, engine air inlets, stabilizer windshields) enables flight in known icing conditions, equipped true all-weather IFR operations. | Un sistema descongelación completo (láminas rotor, entadas aire motor, estabilizador parabrisas) permite vuelo en condiciones formación hielo sabidas, puma estupendo se equipa cualquier estación verdaderas IFR. |
The essential nature of man is that we are capable of making discoveries of universal physical principle, discoveries we can validate in known experimental ways. | La naturaleza esencial del hombre es que somos capaces de hacer descubrimientos de principios físicos universales, descubrimientos que podemos comprobar de modos experimentales conocidos. |
The Catalan gastronomy in known as being one of the best in the World, this is due to the quality of our local products. | La gastronomía catalana destaca por ser una de las mejores del mundo, y esto es debido a la calidad de los productos de la tierra. |
This symbol has been found in pictures of Greek women twisting yarn on leg pads; writings in known languages explain their purpose. | Este símbolo se ha encontrado en los cuadros de las mujeres griegas que torcían el hilado en los cojines de la pierna; las escrituras en idiomas sabidas explican su propósito. |
This kind of relatively temporary or long-term decadence of national cultures, is commonplace in retrospective views of relatively longer intervals in known history. | Esta suerte de decadencia temporal relativa o de largo plazo de las culturas nacionales es común en la visión retrospectiva de los intervalos relativamente más largos de la historia conocida. |
The survey was voluntary and was not designed to collect randomized or statistically representative data, so the sample is no doubt biased in known and unknown ways. | La encuesta fue voluntaria y no se diseñó para recolectar datos aleatorios o estadísticamente representativos, por lo que no cabe duda de que la muestra está sesgada de maneras conocidas y desconocidas. |
The falls can be attributed in part to population changes in known risk factors and, in particular, ages at which families are begun. | Estas disminuciones pueden atribuirse en parte a los cambios de las poblaciones en cuanto a los factores de riesgo conocidos, y, en particular, a las edades a las que se crean las familias. |
