in keeping with
- Ejemplos
Variant A was more in keeping with traditional practice. | La variante A se ajusta más a la práctica tradicional. |
This is in keeping with the opinion of the Scientific Steering Committee. | Esto se ajusta a la opinión del Comité Científico Directivo. |
It is in keeping with the letter and the spirit of the Council. | Es conforme a la letra y al espíritu del Concilio. |
The proposal is therefore in keeping with the principle of subsidiarity too. | Por eso esta propuesta se ajusta al principio de subsidiariedad. |
Does she represent Sirius, in keeping with other female deities? | ¿Representa ella a Sirio, como otras deidades femeninas? |
The Government will continue this process in keeping with the plan. | El Gobierno continuará con este proyecto según establece el Plan. |
We do so today in keeping with that intention. | Lo hacemos hoy ateniéndonos a ese propósito. |
Many updates in keeping with the tradition of this home. | Muchas actualizaciones de acuerdo con la tradición de esta casa. |
It isn't in keeping with the dignity of your calling. | No está en armonía con la dignidad de su llamamiento. |
Australia has little in keeping with every other country. | Australia tiene poco en consonancia con todos los demás países. |
Bronovo Hospital is certainly in keeping with this trend. | El Hospital Bronovo ciertamente está en armonía con esta tendencia. |
The apartment was quite in keeping with the photos. | El apartamento estaba muy en consonancia con las fotos. |
This verse is very much in keeping with Shantideva's teachings. | Este verso es muy acorde con las enseñanzas de Shantideva. |
This is more in keeping with sincerity and godliness. | Ello está más en consonancia con la sinceridad y la piedad. |
That's in keeping with what we've seen throughout our research. | Eso coincide con lo que hemos visto en nuestra investigación. |
The further conduct of Herod was in keeping with his plans. | La posterior conducta de Herodes fue consistente con sus planes. |
They are in keeping with the objectives of the European Parliament. | Están en consonancia con los objetivos del Parlamento Europeo. |
No talent, but in keeping with reality, you could say. | Sin talento, pero de acuerdo con la realidad, se podría decir. |
This interest is in keeping with the needs of immature [Christians]. | Este interés es en guardar las necesidades de los [Cristianos] inmaduros. |
All of these statements were quite in keeping with popular sentiment. | Todas estas manifestaciones estaban en consonancia con el sentimiento popular. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!