in holy week
- Ejemplos
The Carnevale lasts two weeks and two days, and the highlight of the event is the Thursday to the Tuesday in holy week, the last day of the Carnival especially (Shrove Tuesday). | El carnaval dura dos semanas y dos días, y la atracción más destacable tiene lugar entre el jueves y el martes de semana santa, el último día de carnaval (lunes de carnaval). |
With music from the 'xaranga', as if it was something in holy week, the curious procession arrived with the tree trunk which formed the base of the structure around which the branches and 'argilagues' were heaped up. | Con la música de la xaranga, como si de un paso de semana santa se tratara, la curiosa procesión llegó con el tronco que formaría la base de la estructura alrededor de la que se apilarían después las ramas y argilagues. |
In Holy Week we see the greatest example of extravagance. | En la Semana Santa vemos el mayor ejemplo de extravagancia. |
Why in Holy Week do we read from the book of Job? | ¿Por qué en la Santa Semana leemos el libro de Job? |
Easter cooking itself begins in Holy Week from Monday to Saturday. | La cocina de Pascua comienza en Semana Santa de lunes a sábado. |
As we were in Holy Week we saw the beginning of a procession. | Al estar en Semana Santa pudimos ver el inicio de una procesión. |
In Holy Week of that same year, Ignasi went to preach spiritual exercises accompanied by Josep María Tarragona. | En Semana Santa de ese mismo año marcha a predicar unos ejercicios espirituales y le acompaña Josep María Tarragona. |
On Tuesday in Holy Week 2014 the St Egidio community in Rome issued an invitation to a prayer vigil. | La Comunidad de San Egidio en Roma invitó a una oración-vigilia, un martes durante la Cuaresma de 2014. |
In a few days, in Holy Week, we shall have the opportunity to intensely relive the supreme manifestation of divine love. | Dentro de pocos días, en la Semana santa, tendremos la posibilidad de revivir intensamente la manifestación suprema del Amor divino. |
As well as a tour of the history of this brotherhood in Holy Week Lorca (declared a festival of International Tourist Interest). | Así como un recorrido por la historia de esta cofradía en la Semana Santa lorquina (declarada fiesta de Interés Turístico Internacional). |
In the life and thought of Chiara Lubich, the most precious moments of the year are in Holy Week. | Las horas más preciosas del año, en la vida y en el pensamiento de Chiara Lubich, son las de la Semana Santa. |
I came with a small suitcase because I calculated and said the Pope will never assume office in Holy Week. | Yo me vine con una valijita chica porque hice el cálculo, y dije el Papa no va nunca a asumir en Semana Santa. |
The processions that take place in Holy Week in Popayán (Cauca), which were recognized by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2009. | Las procesiones que tienen lugar en Semana Santa en Popayán (Cauca), que fueron reconocidas por la Unesco como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad en 2009. |
Every year the City comes to life during its Easter celebrations in Holy Week. People walk through the streets and into churches for the entire night. | Cada año la ciudad se anima considerablemente durante las celebraciones pascuales de Semana Santa y la gente se vuelca a las calles e iglesias durante toda la noche. |
In Holy Week in Seville, more than 60 brotherhoods parade in different processions while the flamenco verse sung from the balconies adds even more sentiment to the route. | En la Semana Santa de Sevilla, más de 60 hermandades desfilan en diversas procesiones mientras, desde los balcones, el canto de las saetas pone aún más sentimiento al recorrido. |
They also sing for special celebrations such as in Holy Week or Christmas Eve in the Christmas midnight mass, when one of the blauets peforms the Chant of the Sibil·la. | También cantan en celebraciones especiales como durante la Semana Santa o la Noche del Gallo de Navidad, donde uno de los blauets interpreta el Canto de la Sibil·la. |
On Tuesday in Holy Week I concelebrated the Mass of the Chrism with over 225 of our priests during which they renewed their priestly promises made on their ordination day. | El martes en Semana Santa, concelebré la Misa Crismal con más de 225 de nuestros sacerdotes durante los cuales renovaron sus promesas sacerdotales que hicieron en su día de ordenación. |
In the roman paladino, the same ones who took the images in procession in Holy Week, burned them in the hectic days of the revolution, the same ones! | En roman paladino, los mismos que sacaban las imágenes en procesión en Semana Santa, los mismos las quemaban en loas agitados días de la revolución, ¡los mismos! |
In Holy Week, coinciding with school vacations, the offer will be renewed with the production of Somos astrónomos (We Are Astronomers), through which one can get to know how these researchers work. | En Semana Santa, coincidiendo con las vacaciones escolares, la oferta se renovará con la producción Somos astrónomos, a través de la cual se podrá conocer cómo trabajan estos investigadores. |
Every year in Holy Week the curtain rises once again on the great scene in which the definitive drama is decided, not only for one generation, but for all humanity and for each one. | Todos los años, durante la Semana santa, se renueva la gran escena en la que se decide el drama definitivo, no solo para una generación, sino para toda la humanidad y para cada persona. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
