in good taste

Secondly each residence has been designed with minimalist elegance in good taste.
Cada residencia ha sido diseñada con elegancia minimalista de buen gusto.
Everything is confidential and done in good taste, with style.
Todo es confidencial y se ha elaborado con buen gusto, con estilo.
I always think a Bentley is in good taste.
Yo creo que un Bentley es de buen gusto.
Well, maybe if it's in good taste.
Bien, tal vez si se hace con buen gusto.
Well, I always think a Bentley is in good taste.
Yo creo que un Bentley es de buen gusto.
Durable and beautiful in good taste.
Durable y hermoso en buen gusto.
Do you think that's in good taste?
¿Cree que eso es de buen gusto?
Strong corrosion resistance and decorative effect, durable and beautiful in good taste.
Resistencia a la corrosión fuerte y efecto decorativo, durable y hermoso en buen gusto.
The decoration and the stained-glass windows are a real statement in good taste.
Su decoración y sus vidrieras son un verdadero alegato al buen gusto.
You think that's in good taste?
¿Creen que eso es de buen gusto?
A woman or girl should dress neatly and in good taste.
Una mujer o niña debe arreglarse bien, vestirse con decoro y buen gusto.
Nobody can say Johnny ain't in good taste.
No quiero que nadie diga que Johnny tiene mal gusto.
Always like things to be in good taste.
Me gustan las cosas de buen gusto.
So unpretentious, but in good taste.
Es modesto, pero de buen gusto.
There are 20 bedrooms all individually decorated in good taste and superb comfort.
Hay 20 confortables habitaciones decoradas individualmente con buen gusto.
It's not in good taste.)
No es de buen gusto.)
Everything in good taste.
Todo de muy buen gusto.
Now this is in good taste.
Esto se llama tener buen gusto.
You dress in good taste.
Un traje de buen gusto.
Now, this is in good taste.
Esto se llama tener buen gusto.
Palabra del día
la cometa