in exchanges

110 000 young people have taken part in exchanges.
110.000 jóvenes tomaron parte en programas de intercambio juvenil.
The importance of derivatives in exchanges is constantly growing.
La importancia de los productos derivados en los intercambios no cesa de aumentar.
I believe in exchanges, I believe in discussion.
Creo en el intercambio, creo en el debate.
We examine how these relationships are produced in exchanges that also involve caring for health.
Analizamos cómo estas relaciones son producidas en intercambios que involucran también cuidados de salud.
Another 51 men were released in exchanges between Zawiyah, Warshafanah and Abu Salim in November.
En noviembre, otros 51 hombres fueron liberados por medio de intercambios entre Zawiya, Warshafanah y Abu Salim.
Inquiries of this sort are particularly important for fundamental theology and in exchanges with nonbelievers.
Esto es particularmente verdadero para la teología fundamental, así como para los contactos con los no-creyentes.
This has also been a topic in exchanges I've had with political economists and others about the Draft Programme.
Ese tema también se ha presentado en conversaciones con economistas políticos y otras personas sobre el Borrador del Programa.
Strong differences in positions resulted in exchanges of opinions with little negotiation on the actual text.
Las fuertes diferencias en las posiciones de las Partes produjeron un intercambio de opiniones y poco negociación sobre el texto.
The rest is employed in loans to the states, in exchanges between different currencies and to purchase holdings.
El resto está empleado en préstamos a los estados, en cambios entre diversas divisas y en adquisiciones de participaciones de sociedades.
Participants in exchanges with those less popular countries would be better able to appreciate local traditions, culture and politics.
Aquellos que realicen intercambios con los países menos conocidos podrán apreciar mejor la política, la cultura y las costumbres locales.
As I have said, we must ensure that the numbers of people involved in exchanges increase still further over coming years.
Ya he dicho que debemos procurar que en los próximos años crezcan más las cuotas de participación.
The heart of the doctrines of the capitalist system rests on a continuous increase in exchanges: it is necessary to sell always more!
El corazón de la doctrina del sistema capitalista se basa en un aumento continuo intercambios: ¡es necesario vender más siempre!
Progress has also been made in exchanges of good practice such as cutting red tape in company creation.
También ha habido progresos en los intercambios de buena práctica, tales como la reducción de los trámites burocráticos para la creación de empresas.
Since 2000, El Salvador participates in exchanges with New Hampshire through the National Guard's State Partnership Program (SPP).
El Salvador participa de los intercambios con New Hampshire desde el 2000, a través del Programa de Asociación Estatal de la Guardia Nacional.
National competition authorities are involved in exchanges of national officials in the context of the European Competition Network;
Las autoridades nacionales de competencia participan en intercambios de funcionarios nacionales en el contexto de la Red Europea de Competencia.
While adopting measures based on its own specific conditions, it would continue to participate in exchanges and cooperation with other nations, regions and international organizations.
Al adoptar medidas basadas en sus propias condiciones concretas, continuará participando en los intercambios y la cooperación con otras naciones, regiones y organizaciones internacionales.
Institution-specific terminology can also be used in exchanges, hopefully building on common high-level domain-specific content-oriented guidelines.
En éstos también puede utilizarse terminología propia de una institución, siempre que se apliquen las directrices comunes de alto nivel orientadas al contenido y propias de cada ámbito.
The Commission has a keen interest in everything relating to the promotion of this cultural dimension in Europe and in exchanges of every kind.
La Comisión posee un gran interés en todo lo relacionado con la promoción de esta dimensión cultural en Europa y en los intercambios de todo tipo.
Developing countries' competition authorities now do sometimes participate in exchanges of general information, as well as some case-specific exchanges of information.
Las autoridades encargadas de la competencia en los países en desarrollo ahora participan ocasionalmente en intercambios de información general, o bien relativa a casos específicos.
But women are also able to fully integrate in exchanges at the level of religious experience, as well as in those at the theological level.
Pero las mujeres pueden entrar con pleno derecho también en los intercambios a nivel de la experiencia religiosa, así como a nivel teológico.
Palabra del día
crecer muy bien