in essence
As proof of viability, Germany provided in essence the following figures: | Como prueba de la viabilidad Alemania presentó esencialmente las siguientes cifras: |
There are, in essence, four outstanding tasks concerning programmes. | Básicamente, quedan cuatro tareas pendientes en materia de programas. |
Well, that you could in essence see past, present, and future simultaneously. | Pues a que básicamente podrías ver pasado, presente y futuro simultáneamente. |
They are, in essence, the worst of what humanity used to be. | Básicamente, ellos representan lo peor que la humanidad solía ser. |
Live because it is a spirit or soul in essence. | Vive porque es un espíritu o alma en esencia. |
His work is, in essence, a mosaic of indelible images. | Su obra es, en esencia, un mosaico de imágenes imborrables. |
The main conclusion was that in essence religions are similar. | La principal conclusión fue que en esencia las religiones son similares. |
They are, in essence, the natural extension of virtual assistants. | Son, en esencia, la extensión natural de los asistentes virtuales. |
The Commission supports some of these amendments in essence. | La Comisión apoya algunas de estas enmiendas en esencia. |
These are times of great renewal, rebirth in essence. | Estos son tiempos de gran renovación, renacimiento en esencia. |
They are emotional and passional in appearance, egoistic in essence. | Éstas son emocionales y pasionales en apariencia, egoístas en esencia. |
The Rays are identical in essence to the original Monadic Principle. | Los Rayos son idénticos en esencia al Principio Monádico original. |
He is one in essence, in personality and in will. | El es uno en esencia, en personalidad y en voluntad. |
The Cosmos affect us; in essence we are identical to it. | El Cosmos nos influye; en esencia somos idénticos a él. |
So this magnificent building was, in essence, a family project. | Así que esta magnífica edificación fue, en esencia, un proyecto familiar. |
What is in essence the city and the architecture? | ¿Qué es en esencia la ciudad y la arquitectura? |
All the emotions are, in essence, impulses to act. | Todas las emociones son, en esencia, impulsos para actuar. |
Consequently, also they understand that the energy is in essence time. | Por consiguiente, también comprenden que la energía es en esencia tiempo. |
This, in essence, an open challenge to Dmitry Kozak. | Esto, en esencia, un desafío abierto a Dmitry Kozak. |
This is how the evangelist has described him in essence. | Esto es cómo el Evangelista lo ha describió en esencia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!