in due time
- Ejemplos
Failure to submit a verified emissions report in due time | No presentación a tiempo de un informe de emisiones verificadas |
The Czech Republic provided in due time substantial information and statistics on these matters. | La República Checa facilitó oportunamente información sustancial y estadística sobre esas cuestiones. |
Your question will be answered in due time. | Su pregunta será contestada oportunamente. |
The LORD would grant me an audience in due time. | El Señor me otorgaría una audiencia a su debido tiempo. |
Changes will be announced on this page in due time. | Los cambios se anunciarán en esta página a su debido tiempo. |
All of the sections will be covered in due time. | Todas las secciones serán cubiertos en su debido momento. |
Just experience; all will be revealed in due time. | Solo la experiencia, todo será revelado a su debido tiempo. |
From there, all things are restored in due time. | De allí, todas las cosas son restauradas a su debido tiempo. |
All the operations were been carried out in due time. | Todas las operaciones se realizaron a su debido tiempo. |
The rest shall be told to you in due time. | El resto os será dicho a su debido tiempo. |
You'll get your chance to see it in due time. | Tendrá la oportunidad de verlo a su debido tiempo. |
And in due time, all will be revealed to you. | Y a su debido tiempo, todo se te revelará. |
An administrator will delete the file/page in due time. | Un administrador borrará el archivo o página a su debido tiempo. |
There are several types of queries, and we all in due time. | Existen varios tipos de consultas, y todos en su debido tiempo. |
Freddie Mercury, Kim Kardashian and Leonardo DiCaprio drove Rolls-Royces in due time. | Freddie Mercury, Kim Kardashian y Leonardo DiCaprio manejaron Rolls-Royces en su momento. |
And in due time, all will be revealed to you. | Y a su debido tiempo, todo se les revelará. |
This is a riddle that you will understand in due time. | Esto es un acertijo que comprenderéis con el tiempo. |
Changes will be announced in due time on this website. | Los cambios se notificarán con antelación en este sitio web. |
This is a riddle that you will understand in due time. | Es un acertijo que comprenderéis a su debido tiempo. |
INAVIC provided all the requested documentation in due time. | El INAVIC aportó toda la documentación solicitada a su debido tiempo. |
