in different subjects
- Ejemplos
Between interest and disinterest in different subjects, there was a constant. | Entre intereses y desintereses en distintas materias había una constante. |
There are exercises in grammar and tests in different subjects Wooordhunt -. | Hay ejercicios de gramática y pruebas en diferentes materias Wooordhunt -. |
Tasks–Teaching in different subjects in the department. | Funciones – Docencia de diversas asignaturas en el departamento. |
Tasks–Tutoring in different subjects in the department. | Funciones – Tutorías en diversas asignaturas en el departamento. |
You will receive in-depth training in different subjects such as technical products and sales methodologies. | Recibirás una formación a profundidad en temas como productos técnicos y las metodologías de ventas. |
Lithuanian pupils actively participate in the national and international Olympiads in different subjects. | Los alumnos lituanos participan de forma activa en las olimpiadas nacionales e internacionales sobre distintas materias. |
As you can see, it is now very easy to compare the performance of both students in different subjects. | Como puedes ver, ahora es muy sencillos comparar el desempeño de ambos estudiantes en diferentes temas. |
We specialize in different subjects related to our sector, always adapting to our customers' needs. | Nos especializamos en diferentes temas dentro de nuestro sector y siempre adaptándonos a las necesidades de nuestros clientes. |
Nearly 40,000 periodicals, some specialising in different subjects but most of general interest, are also published. | A ello hay que añadir otras 40.000 publicaciones periódicas, la mayoría de interés general y algunas especializadas en distintos temas. |
One of the participants held a PhD degree while five were studying for their PhD in different subjects of sport. | Uno de los participantes posee un doctorado mientras que cinco están estudiando para su doctorado en diversas asignaturas de deporte. |
What I mean is that we are not experts in different subjects: what we know is about inclusion. | Lo que quiero decir es que nosotros no somos expertos en las distintas materias: lo único que sabemos es sobre inclusión. |
The results are usually proved by the outcomes of the complex tests in different subjects and at complex qualification exams. | Los resultados suelen ser probadas por los resultados de las pruebas complejas en diferentes materias y en los exámenes de calificación complejos. |
To maintain the interest of users, games created in different subjects and at any time gamer can switch to something else. | Para mantener el interés de los usuarios, los juegos creados en las distintas materias y en cualquier gamer tiempo puede cambiar a otra cosa. |
These adults are familiar with the work you have done in different subjects and will be able to make suggestions about your program of studies. | Estos adultos están familiarizados con el trabajo que has hecho en diferentes áreas y podrán darte sugerencias sobre los programas de estudio. |
Training: Congenia defined and started the MIND Campus to carry out workshops and training for SMEs and entrepreneurs in different subjects. | Formación: Congenia definió y puso en marcha Campus MIND a fin de llevar a cabo talleres y capacitaciones para Pymes y emprendedores en diversas materias. |
Socrative Student displays the statistics for everyone of its users, so you will be able to see how students are doing in different subjects. | Socrative Student muestra las estadísticas de cada uno de los usuarios, de manera que todos podrán saber cómo van en cada una de las asignaturas. |
The brochure provides information on gender equality and gives examples of how the gender perspective can be implemented in different subjects and areas. | El folleto proporciona información sobre la igualdad de género y da ejemplos de cómo puede ponerse en práctica la perspectiva de género en distintas asignaturas y esferas. |
The results threw up some significant figures, amongst which the differences in detection levels by teachers in different subjects stand out. | Los resultados obtenidos arrojan cifras relevantes, entre las que destacan las diferencias en los niveles de detección por parte de los docentes de distintas ramas de conocimiento. |
These university students were majoring in different subjects, ranging from mechatronics to philosophy and letters, mechanical engineering, agronomy, and law. | Los estudiantes universitarios cursan las más variadas carreras, desde Ingeniería Mecatrónica hasta Filosofía y Letras, pasando por Ingeniería Mecánica, Agronomía o Derecho. |
The OECD's PISA study that looks into 15-year-old students' performance in different subjects contains a specific analysis of their financial literacy skills. | El estudio de PISA de la OCDE, que examina el rendimiento de estudiantes de 15 años de edad en diferentes asignaturas, incluye un análisis específico de sus competencias en materia de educación financiera. |
