in case you didn't know

And in case you didn't know, he's lying.
Y en caso que no lo sepan, él está mintiendo.
And in case you didn't know, he's lying.
Y en caso que no lo sepan, él está mintiendo.
We won the case, in case you didn't know.
Ganamos el caso, en caso de que no lo sepas.
Richard, in case you didn't know, is a high-powered judge.
Richard, si usted no lo sabía, juez es muy influyente.
The victim's name is Edna Bell, in case you didn't know.
La víctima se llamaba Edna Bell, por si no lo sabías.
That's behind the ear, in case you didn't know.
Eso es detrás de la oreja, en caso de que no lo sepa.
Well, in case you didn't know it, we all have one.
Bien, en caso de que usted no lo supiera, todos tenemos uno.
Which, in case you didn't know, is a bad sign.
Lo que, en caso de que no lo sepas, es una mala señal.
This isn't a costume party, in case you didn't know.
Esta no es una fiesta de disfraces, por si no Io sabías.
We won the case, in case you didn't know.
Ganamos el caso, Por si no lo sabía.
So Alex and I broke up tonight, in case you didn't know.
Alex y yo hemos roto esta noche, por si no lo sabías.
Just in case you didn't know.
Solo en caso de que no lo supieras.
Henry, in case you didn't know, I'm in love with David.
Henry, en el caso de que no supieras que estoy enamorada de David.
I mean... in case you didn't know, Fredrick, Rose likes you.
A ver... por si no lo sabes, Fredrick, le gustas a Rose.
Judd looks up to you a lot, in case you didn't know that.
Judd te observa mucho, por si no lo sabías.
Which, in case you didn't know, is a felony security breach.
Lo cual, por si no lo saben es un delito de incumplimiento de seguridad.
All right? I'm an actual medical professional, in case you didn't know that.
Un profesional médico de verdad, por si no lo sabe.
Evidence based on olfactory prowess is inadmissible, in case you didn't know.
En caso de que no lo sepas, la evidencia basada en poderes olfatorios no sirve.
And in case you didn't know it... Susie Hunsecker's out in the back right now.
Por si no lo sabías, Susie Hunsecker está en la puerta de atrás.
My cousin, in case you didn't know, is not a student of this school anymore.
Mi primo, en caso que no lo sepa, no es más un alumno de esta escuela.
Palabra del día
la lápida