in an informal setting

The Working Party pursued its deliberations in an informal setting.
El Grupo de Trabajo prosiguió sus deliberaciones en reuniones oficiosas.
The Board pursued its deliberations in an informal setting.
La Junta prosiguió sus deliberaciones en una reunión oficiosa.
The Working Party pursued its deliberations in an informal setting.
El Grupo de Trabajo prosiguió sus deliberaciones en sesiones oficiosas.
The Working Party pursued its deliberations in an informal setting.
El Grupo de trabajo prosiguió sus deliberaciones en reuniones oficiosas.
The Connexxion Restaurant serves Tapas style cuisine in an informal setting.
El restaurante Connexxion sirve platos tipo tapas en un ambiente informal.
The Sessional Committee continued its deliberations in an informal setting.
El Comité del período de sesiones prosigue sus deliberaciones con carácter oficioso.
Trimm Copenhagen's products invite you to relax and socialize in an informal setting.
Los productos de Trimm Copenhagen lo invitan a relajarse y socializar en un ambiente informal.
I will now suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal setting.
Suspenderé ahora la sesión para continuar nuestro debate en un contexto oficioso.
Colloquial language is called the use of language in an informal setting, family atmosphere.
Se llama lengua coloquial al empleo del lenguaje en un contexto informal, familiar y distendido.
The hotel is family run and makes guests feel at ease, in an informal setting.
El hotel es familiar y hace que los huéspedes se sientan a gusto, en un ambiente informal.
Abandon the usual banquet and spend a birthday in an informal setting, with laughter and sweepstakes.
Abandona el banquete habitual y pasa un cumpleaños en un ambiente informal, con risas y sorteos.
The Committee thus concluded its general debate and continued its work in an informal setting.
El Comité concluye de este modo el debate general y prosigue sus trabajos en un marco oficioso.
They are shared communally with guests, guides and hosts in an informal setting.
Los huéspedes comparten mesa con los propietarios del establecimiento y los guías en un ambiente informal.
Applicants must pass them on the computer, but other than that recruiters watching them in an informal setting.
Los solicitantes deben pasar en el ordenador, pero aparte de que los reclutadores viendo en un ambiente informal.
After its opening plenary meeting, the Working Party pursued its deliberations in an informal setting.
Después de la sesión inaugural plenaria, el Grupo de Trabajo se reunió en una serie de sesiones oficiosas.
It serves as a forum where Members can exchange information about their respective anti-dumping practices in an informal setting.
Es el foro en que los Miembros pueden intercambiar información sobre sus respectivas prácticas antidumping de manera informal.
Free language workshops take place in an informal setting and give you more opportunities to practice your language skills.
Los talleres lingüísticos gratuitos tienen una configuración informal y te ofrecen más oportunidades para practicar el idioma.
It is cost-effective, and gives the students the chanceto practice his/her english language skills in an informal setting.
Es rentable y da la oportunidad a los estudiantes practicar sus conocimientos del idioma inglés en un ambiente informal.
These conferences are held in an informal setting with the intent to facilitate participation of all parties in the discussion.
Las conferencias tienen carácter oficioso para facilitar la participación de todas las partes en el debate.
Mr. Wallace (United States of America) said that he had no objection to continuing the discussion in an informal setting.
Wallace (Estados Unidos de América) dice que no tiene objeciones a que se prosiga el debate en consultas oficiosas.
Palabra del día
las sombras