in ages

Popularity
500+ learners.
I haven't had a bingo partner in ages.
Hacía tiempo que no tenía una pareja para el bingo.
You sure you haven't talked to him in ages?
¿Seguro que hace mucho que no habla con él?
My first time here in ages and Natsuhisa isn't here?
¿Mi primera vez aquí en años y no está Natsuhisa?
But then you got jealous for the first time in ages.
Pero entonces tienes celos por primera vez en mucho tiempo.
And this was the best one we had in ages.
Y éste fue el mejor que tuvimos en años.
And this was the best one we had in ages.
Y éste fue el mejor que tuvimos en años.
It's the first decent job I've had in ages.
Es el primer trabajo decente que he tenido en años.
The truth is Robert and I haven't kissed in ages.
La verdad es Robert y no he besado en mucho tiempo.
Colin is the first nice boy I've met in ages.
Colín es el primer chico amable que he conocido en años.
I haven't eaten at a place like this in ages.
No he comido en un lugar como este en mucho tiempo.
You're the first in ages to believe in me.
Eres el primero en mucho tiempo en creer en mí.
That was the best night out I've had in ages.
Ha sido la mejor noche que he pasado en siglos.
It was an island in ages past, celebrated for its beauty.
Era una isla en edades más antiguas, celebrada por su belleza.
He's publishing a new novel, his first in ages.
Va a publicar una novela, la primera en mucho tiempo.
You know, you haven't picked up your camera in ages.
Sabes, no has tomado tu cámara en años.
She hadn't talked to her parents in ages.
No le había hablado a sus padres en mucho tiempo.
Colin is the first nice boy I've met in ages.
Colin es el primer chico majo que he conocido en mucho tiempo.
That's the first laugh I've had in ages.
Esa es la primer risa que he tenido en años.
I haven't called a man by his first name in ages.
No he llamado a un hombre por su nombre en años.
I haven't thought about that guy in ages.
No he pensado acerca de ese tipo en mucho tiempo.
Palabra del día
la miel