in a sign
- Ejemplos
Any placement of planets or personal points in a sign constitutes an emphasis. | Cualquier emplazamiento de planetas o puntos personales en un signo constituye un énfasis. |
We took to the streets in a sign of protest, unity, empowerment, and solidarity. | Tomamos las calles en señal de protesta, unidad, fortaleza y solidaridad. |
This product should be used in a sign, do not expose it in opening site. | Este producto debe usarse en un cartel, no lo exponga en el sitio de apertura. |
His right hand rests on her head in a sign of blessing. | La mano derecha de éste descansa sobre la cabeza de la monja, bendiciéndola. |
Asimsimo can reinforce the influence of Mercury looking favorable aspects and deans (degrees in a sign) particularly favorable. | Asimsimo se puede reforzar la influencia de Mercurio buscando aspectos favorables y decanos (grados dentro de un signo) especialmente favorables. |
And in a sign of solidarity, when they take the beans leave in their place small pieces of pork and corn. | Y como señal de solidaridad, al sacar los frijoles dejan en su lugar pedacitos de tocino y maíz. |
With that all hands in the crowd naturally shot up in a sign of approval and Ortega signed off on the appointment. | La multitud, naturalmente, levantó la mano en señal de aprobación y Ortega firmó el nombramiento. |
Uranus is located in the house of parents, past, foundation, and ancestry in a sign of music. | Urano está localizado en la casa de los padres, del pasado, los fundamentos y los ancestros, en un signo que rige la música. |
President Obama brought Miranda in the Rose Garden, where they participated in a sign of the card flip, off-the-top freestyle. | El presidente Obama trajo Miranda en el Jardín de Rosas, donde participaron en una señal de la tarjeta de volteo, off-the-top de freestyle. |
He is 82 years old and, in a sign of the changing times, has said he will retire when his term ends in 2018. | Tiene 82 años y, en una muestra de los tiempos cambiantes, dijo que se retirará al completar su mandato en 2018. |
Stars remind the women born in a sign of the Scorpion that still troubles did not bring anybody benefit. | Las estrellas recuerdan a las mujeres dadas a luz en el signo del Escorpión que las alarmas no traían a nadie todavía la utilidad. |
He is 82 years old and, in a sign of the changing times, has said he will retire when his term ends in 2018. | Tiene 82 años y, en una muestra de los tiempos cambiantes, dijo que se retirará al completar su mandato en el 2018. |
However, in a sign that the battle is far from over, two separate warnings were conveyed to this writer last week concerning Trump. | Sin embargo, en una señal de que la batalla está lejos de haber terminado, la semana pasada se transmitieron dos avisos a este escritor sobre Trump. |
Now they have gone public with their electoral plans and, in a sign of growing political sophistication, they have chosen the more accommodating name of the Patriotic Front. | Ahora se han vuelto públicos sus planes electorales y, en una señal de creciente sofisticación política, han escogido el nombre más acomodaticio de Frente Patriótico. |
VIDEO CONTACTS Thanks to the partnership of a team of professionals with a strong corporate know-how, the future of the CDG is in a sign of continuity. | VIDEO CONTACTOS Gracias a la participación empresarial de un equipo profesional de grandes conocimientos, el futuro de CDG es un signo de continuidad. |
Then we went to the sauna, was asked in a sign, for the well being of all always to tie a towel under the arms around the body. | Luego fuimos a la sauna, se le preguntó en una señal, para el bienestar de todos siempre para atar una toalla debajo de los brazos alrededor del cuerpo. |
This event is commemorated by a monument with a low relief depicting Poland and Lithuania shaking hands in a sign of alliance. | Este acontecimiento es conmemorado cerca de la Plaza por un monumento con un bajorrelieve que representa simbolica- mente a Lituania y Polonia que se dan la mano en señal de alianza. |
We gave him a roof and food and in a sign of his gratitude not only he blessed us, but ordered the five elements that the trip would go well. | Le dimos techo y comida y en muestra de su agradecimiento no solo nos bendijo, sino que le ordenó a los cinco elementos que la excursión resultara. |
As in a Western horoscope, each heavenly body is in a sign and a house, the combination of which affects the meaning and significance of that body in the chart. | Igual que en la astrología occidental, cada cuerpo celeste está en un signo y una casa, cuya combinación afecta al significado de ese cuerpo en la carta. |
Also, in a sign that the movement is rapidly maturing into a serious platform for civic engagement and political activism, the 15-M movement has scheduled it's first Social Forum for Monday. | También, como un signo de que el movimiento está madurando rápidamente en una plataforma seria de compromiso social y activismo político, el movimiento 15-M ha calendarizado su primer Foro Social para el lunes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!