in a ship

We're in a ship stuffed with toys and explosives.
Estamos en un barco lleno de juguetes y explosivos.
I've always wanted to see the cabins in a ship like this.
Siempre quise ver las cabinas de un barco como este.
He blew up a bomb in a ship.
Él hizo estallar una bomba en un barco.
He works in a ship too, he's a sailor.
También trabaja en un barco, es marino.
Name: Slide door in a ship.
Nombre: Deslice la puerta de una nave.
For a second time, he attempted to stow away in a ship.
Por segunda vez, intentó entrar en un barco.
We do not HAVE to reside in a ship.
No tenemos que vivir en una nave.
He got in a ship and sailed as far away from Nineveh as he could.
Se subió a una nave y navegó tan lejos de Nínive como pudo.
Slide door in a ship.
Deslice la puerta de una nave.
You came in a ship?
¿Vinieron en una nave?
We're in a ship.
Estamos en una nave.
We're in a ship.
Estamos en un barco.
You work in a ship?
¿Trabaja en un barco?
You are tasked with finding differences in a ship before and after its missions.
Su tarea es encontrar las diferencias en un barco antes y después de sus misiones.
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
Estar en un barco es estar en una cárcel, con la posibilidad de ahogarse.
We know Desiderio was born in a ship cruising from Havana to Cadiz.
Sabemos que Desiderio nació en un barco que hacia el trayecto la Habana - Cádiz.
The five men quarreled, two of the humans took off in a ship.
Los cinco hombres han jugado y dos hombres a la izquierda en un buque.
My father put me in a ship and sent me away in the nick of time.
Mi padre me metió en una nave y me envió aquí justo a tiempo.
I went at once to sea in a ship bound for the north.
Yo me fui al mar y embarqué en un buque que puso rumbo Norte.
Actuators help control everything that happens in a ship; so they're vital.
Los actuadores ayudan al control de todo lo que sucede en una central energética, así que son fundamentales.
Palabra del día
el tejón