in a profession

Popularity
500+ learners.
Are you in a profession where you can day drink?
¿Está usted en una profesión donde se puede beber el día?
By having them trained in a profession [4]
Entrenándoles en una profesión [4]
Someone needs realization in a profession.
A alguien es necesaria la realización en la profesión.
Are you in a profession you dislike because it is expected of you?
¿Está usted en una profesión que usted tiene aversión porque espera de usted?
Become an expert in a profession with a growing demand.
Fórmate en una profesión de futuro.
Yes, police officers are in a profession where they do put their lives on the line.
Sí, los oficiales tienen una profesión en la que arriesgan sus vidas.
Some want to apply their skills in a profession, some want to keep studying.
Algunos quieren aplicar sus habilidades a un oficio, mientras que otros prefieren continuar sus estudios.
I thought once that I would leave the campo and take a job in a profession.
Yo pensé una vez que dejaría el campo y tomaría un trabajo en una profesión.
Many things, but principally a field of unpayable experience, in a profession where the times are very slow.
Muchísimas cosas, pero principalmente un campo de experiencia impagable, en una profesión donde los tiempos son muy lentos.
It can include imparting a good character, ensuring children have an education, or training them in a profession.
Puede incluir el impartir un buen carácter, asegurándose que los niños tengan educación, o formándolos en una profesión.
He may even find himself in a profession such as the law, where he fights (Mars) with words (Mercury).
Incluso puede encontrarse en una profesión como la de abogado, donde peleará (Marte) con las palabras (Mercurio).
For example, research shows that after the first couple of years working in a profession, performance usually plateaus.
Investigaciones muestran que después de los primeros dos años trabajando en algo, el rendimiento se estanca.
In that case, you may lose the sight of both, a handicap in a profession such as yours, no?
En ese caso, perderéis la vista de ambos... una desventaja en una profesión como la vuestra, ¿no?
Such approach from director's faculties allows not to allow in a profession of casual people.
Tal acceso por parte de las facultades de director de escena permite no permitir a la profesión de las personas casuales.
If you're smart, you can establish yourself in a profession in much less time than by first getting a degree.
Si usted es inteligente, puede establecerse en una profesión en mucho menos tiempo que en primer lugar obtener un grado.
It is possible to work for yourself in Dubai, either by working independently in a profession or by starting your own company.
Es posible trabajar para usted en Dubai, ya sea trabajando independientemente en una profesión o por iniciar su propia empresa.
The decision was made I would work in a profession that enable me to take care of my child/children.
Así que tomé una decisión: Iba a trabajar en una profesión que me permitiera cuidar a mis hijos.
Professionals engaging in a business activity at a professional level in a profession set out in Appendix 1603.D.1.
Profesionales que realicen actividades de negocios a nivel profesional en el ámbito de una profesión señalada en el Apéndice 1603.D.1.
The patient who is in a profession or business in which personal appearance is important is also an ideal candidate.
El paciente aquel que tiene una profesión o negocio en el cual la apariencia personal es importante es también un candidato ideal.
More than three quarters of adults have trained in a profession and 13 percent of them have a university degree.
Más de tres cuartas partes de los adultos poseen estudios de formación profesional y el 13% tiene un título universitario.
Palabra del día
el hacha