in a practical manner
- Ejemplos
Analyse complex situations arising within this field in a practical manner. | Analizar de una forma práctica las situaciones complejas que surgen en este ámbito. |
It starts in a practical manner with works that are already in the public domain. | Comienza de forma práctica con las obras que ya pertenecen al dominio público. |
The applicant should be able to apply his knowledge in a practical manner using detailed procedures. | El solicitante debería ser capaz de aplicar sus conocimientos de forma práctica mediante procedimientos detallados. |
The goal is to provide the latest technologies in a practical manner for construction sites. | El objetivo es ofrecer las últimas tecnologías de una manera práctica para los sitios de construcción. |
We believe that the report should be approached in a practical manner and with an open mind. | Creemos que el informe debe abordarse de manera práctica y sin ideas preconcebidas. |
This company focused on this scenario in order to publicize its product in a practical manner. | La empresa apostó por este escenario para dar a conocer su producto de una manera práctica. |
The applicant should be able to apply his knowledge in a practical manner using manufacturer’s instructions. | El solicitante debería ser capaz de aplicar sus conocimientos de forma práctica siguiendo las instrucciones del fabricante. |
Many participants expressed interest and readiness to support the midterm review in a practical manner. | Muchos participantes expresaron su interés y buena disposición para apoyar en la práctica el examen de mitad de período. |
The sources of information on expenditure must be transparent and, above all, they must be arranged in a practical manner. | Las fuentes de información sobre el gasto deben ser transparentes y, sobre todo, deben estar organizadas de manera práctica. |
Some subjects are complemented in a practical manner, which is interesting and enriching, while others contribute varied and pragmatic perspectives. | Algunas asignaturas se complementan de una manera práctica bastante interesante y enriquecedora y otras aportan perspectivas diferentes y pragmáticas. |
The firm named INPLA, s.a. was founded in December 1994 for the purpose of developing research in a practical manner for agriculture. | La empresa INPLA s.a. fue constituida en Diciembre de 1994, y nace del interés por desarrollar investigaciones de forma práctica para la agricultura. |
Help the travelers to venture into the kitchen in a practical manner, including good recipes that can be made in 15 minutes or less. | Ayude a los viajeros a aventurarse en la cocina de una manera práctica, incluyendo buenas recetas que se pueden hacer en 15 minutos o menos. |
Although cost-sharing was necessary, it should be managed in a practical manner and should not divert attention away from the Department's primary mission. | Dicha participación es necesaria, pero se tendría que gestionar de un modo práctico y no debería desviar la atención de la misión primordial del Departamento. |
Individual European Union countries should not only understand this, they also need to respond to these changes in a practical manner. | Cada uno de los países de la Unión Europea no solo debería comprender este hecho, sino que debería también responder al reto de modo práctico. |
The legal issues are addressed in a practical manner, pointing out the best solution not only from a legal perspective, but also an economical one. | Las cuestiones jurídicas son abordadas de manera práctica, proponiendo la mejor solución no solo desde la óptica jurídica sino también financiera y económica. |
In any case, I will simplify that explanation now for the Sanskrit students to understand how to undertake the process of translating in a practical manner. | De todos modos, simplificaré esa explicación ahora para que los estudiantes de Sánscrito entiendan cómo emprender el proceso de traducir de manera práctica. |
He also urged policy makers to put aside rhetoric and address the issues in a practical manner at the field level. | Asimismo, instó a los responsables de las políticas a que prescindieran de la retórica y se ocuparan de los problemas sobre el terreno, con un criterio práctico. |
Every sit-down strike poses in a practical manner the question of who is boss of the factory: the capitalist or the workers? | Toda huelga de ocupación plantea prácticamente el problema de saber quién es el dueño de la fábrica: el capitalista o los obreros. |
Kazakhstan is participating in a practical manner in efforts to verify compliance with the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty more effectively. | Kazajstán participa de manera práctica en la elevación de la eficacia del control del cumplimiento de lo dispuesto en el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. |
Learn, in a practical manner, conventional techniques as well as CAD-CAM systems (FULL DIGITAL WORKFLOW) available on the market to plan and produce these treatments. | Aprender, de manera práctica, tanto las técnicas convencionales como los sistemas CAD-CAM (flujo digital completo) disponibles en el mercado para la planificación y confección de dichos tratamientos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!