in a humorous way

He then began to dance in a humorous way.
Él entonces comenzó a bailar en una forma cómica.
The game presents the topic in a humorous way.
El juego se presenta el tema de una manera humorística.
The author writes in a humorous way about how coffee affects our body.
El autor relata de forma cómica cómo el café afecta a nuestro cuerpo.
Seung-Young stopped his push ups and began dancing in a humorous way before the Lord.
Seung- Young detuvo sus flexiones y comenzó a bailar en una forma muy humorística ante el Señor.
Providing interesting material in a humorous way can help drive your message home.
Ofrecer material interesante con humor puede ayudarte a hacer llegar tu mensaje a quien quieres.
Of course, most people will realize that you didn't mean it in a humorous way, but you should always be cautious.
Por supuesto, mayoría de la gente se dará cuenta de que no tenía intención de una manera humorística, pero siempre se debe ser cauteloso.
Humor It's really amazing the way His Holiness can say things in a humorous way, that others wouldn't get away with.
Es realmente increíble cómo Su Santidad puede decir algunas cosas con sentido del humor que a otras personas no les saldrían bien.
The caricature style makes the sculpture comical, because mistakes or character traits of the human race are magnified in a humorous way by him.
El estilo de caricatura hace que la escultura sea cómica, porque los errores o los rasgos de carácter de la raza humana se magnifican de manera humorística por él.
When a social media firestorm erupted after Chick-Fil-A retired its old BBQ sauce for a new flavor, the company apologized in a humorous way.
Cuando surgió una tormenta en redes sociales, después de que Chick-Fil-A retirara su vieja salsa de BBQ por un nuevo sabor, la empresa se disculpó de una forma graciosa.
Although I am expressing it in a humorous way, that really is how we study the Dharma. Don't ever be satisfied with the level of complexity of your understanding.
A pesar de que lo estoy expresando con sentido del humor, que realmente es como estudiamos el Darma, nunca estén satisfechos con el nivel de complejidad de su entendimiento.
The caricaturistic style makes the sculpture comical, because mistakes or character traits of the human race are magnified in a humorous way.
El estilo caricaturista hace que la escultura sea cómica, porque los errores o rasgos de carácter de la raza humana son magnificados de una manera humorística por él. Lo hace de tal manera que todos reconocemos algo de nosotros mismos en él.
In my book, the adventures of Mister Chicken are a way of illustrating, in a humorous way, what the paradoxes that emerge when we try to justify our knowledge are.
En mi libro, las aventuras del señor Pollo son una manera de dar a entender, de un modo un poco humorístico, cuáles son las paradojas que surgen en los intentos de justificar nuestro conocimiento.
Street theater can be effective because it draws a crowd, often makes points in a humorous way that people can easily understand, and appeals both to people's mistrust of authority and their sense of fun.
El teatro callejero puede ser efectivo porque reúne a una multitud, a menudo logra expresarse en una manera humorística que las personas pueden fácilmente comprender y apela tanto a la desconfianza que las personas tienen de la autoridad como a su sentido del humor.
In a humorous way I can even say that the government of Passos Coelho is an alchemist reversed because everything he touches rots!
De una manera humorística incluso puedo decir que el gobierno de Passos Coelho es un alquimista revertido porque todo lo que toca se pudre!
Palabra del día
disfrazarse