in a formal setting
- Ejemplos
A banquet involves a carefully prepared meal in a formal setting. | Un banquete consiste en una comida cuidadosamente preparada en un ambiente formal. |
La Cristallerie restaurant serves modern international cuisine in a formal setting. | El restaurante La Cristallerie sirve platos de cocina moderna internacional en un ambiente formal. |
Mr. Aljunied (Singapore) said that he would like the Secretariat to answer the questions raised in a formal setting. | Aljunied (Singapur) dice que preferiría que la Secretaría respondiese a las preguntas planteadas de forma oficial. El Sr. |
Also it can be a little hard to break the ice when you are sitting across from one another in a formal setting. | También puede ser un poco difícil de romper el hielo cuando se está sentado uno frente al otro en un ambiente formal. |
Nevertheless, formal learning is generally described as being intentional, taking place in a formal setting and having clear learning objectives. | Sin embargo, normalmente el aprendizaje formal se caracteriza por ser intencionado y tener lugar en un entorno formal y con objetivos precisos. |
A number of delegations, including his own, had expressed the wish to make statements on the issue in a formal setting. | Diversas delegaciones, incluida la de Egipto, han expresado su deseo de realizar declaraciones oficiales respecto de este asunto. |
Why do we not just let sleeping dogs lie and continue blissfully ignorant of the potential paradoxes around dance improvisation in a formal setting? | ¿Por qué no simplemente dejamos las cosas como están y continuamos ignorando felizmente las paradojas potenciales que circuncidan la improvisación en un ambiente formal? |
Mr. Díaz Paniagua (Costa Rica) said that his delegation was not implying that the Secretariat would not be frank with the Committee in a formal setting. | Díaz Paniagua (Costa Rica) dice que su delegación no implica que la Secretaría no sería franca con la Comisión en una sesión oficial. |
I think this is important, so that we do not forget the statements and comments we make when we are negotiating in a formal setting. | Yo creo que eso es importante para que no se olviden las declaraciones y los comentarios que hacemos cuando estamos negociando en un formato formal. |
Mr. Roshdy (Egypt) said that his delegation would prefer to continue in a formal setting since there was a need to have a record of the important issues being raised. | Roshdy (Egipto) dice que su delegación prefiere continuar en un entorno oficial porque es necesario disponer de actas de las importantes cuestiones que se están planteando. |
Mr. Elnaggar (Egypt), speaking on a point of order, said that the delegations which had raised questions had not requested that the Secretariat should answer them in a formal setting. | Elnaggar (Egipto), planteando una cuestión de orden, dice que las delegaciones que han formulado preguntas no han pedido que la Secretaría las conteste de forma oficial. |
In particular circumstances, all Member States should have the opportunity to explain their position in a formal setting, in the context of a direct dialogue with members of the Council. | En circunstancias particulares, todos los Estados Miembros deberían tener la oportunidad de explicar su posición en un marco oficial, en el contexto de un diálogo directo con los miembros del Consejo. |
While his delegation would prefer responses in a formal setting, given that the questions had been raised in a formal setting, a preliminary unofficial response would also be appreciated. | Aunque su delegación preferiría que las respuestas se dieran en un foro oficial, dado que las preguntas se hicieron en un foro oficial, agradecería una respuesta preliminar extraoficial. |
When you're writing in textspeak, you're training yourself to connect those typing muscles with those words, making you more likely to unconsciously use the wrong spelling in a formal setting. | Cuando usas contracciones al enviar mensajes de texto, practicas para conectarte con esas palabras, dando lugar que sea más probable que uses inconscientemente la escritura incorrecta en un contexto formal. |
This outcome agrees with the numerous articles that indicate time and again the importance of competencies which can be developed in a formal setting (educational centres) and in informal settings (volunteering, leisure activities). | No difiere de los abundantes artículos que inciden una y otra vez en la importancia de las competencias, que se pueden desarrollar en un ámbito formal (centros educativos) e informal (voluntariado, actividades de tiempo libre). |
At the request of the Commission, additional conference room services were provided on certain days during the second and third week of the session to facilitate adoption of decisions in a formal setting. | A petición de la Comisión, se prestaron servicios de conferencias adicionales durante determinados días de las semanas segunda y tercera del período de sesiones, a fin de facilitar la adopción de decisiones en un contexto oficial. |
I asked for the floor because I would like to place some of our ideas on the scope of obligations in a formal setting, as well as other such topics as the scope of obligations. | He pedido la palabra porque desearía expresar en un contexto oficial algunas de nuestras ideas acerca del ámbito de aplicación de las obligaciones, y también sobre otros asuntos como el ámbito de aplicación de las obligaciones. |
After seeing Kerry inaugurate the U.S. Embassy after five decades, it felt as though things were changing and that perhaps there was room to stop fighting the urge, like holding back a sneeze in a formal setting. | Después de ver a Kerry inaugurando la embajada norteamericana luego de cinco décadas sintieron que si las cosas estaban cambiando quizás había margen para dejar de reprimirse el impulso, como sucede con los estornudos cuando se está en un ámbito formal. |
As relates to the right to education, Mexico stated that its government provides general primary education in a formal setting, in accordance with the plan and programs of study for the six grades included in that level. | En lo referente al derecho a la educación, México indicó que su Gobierno proporciona servicios de educación primaria general en forma escolarizada, de acuerdo con el plan y los programas de estudio para los seis grados que comprende el nivel. |
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): I think that one of the positive aspects of having undertaken this process of consultation in a formal setting is the fact that our statements have been duly placed on record. | Sr. Gala López (Cuba): Yo creo que una de las cuestiones positivas que tiene el haber realizado esta consulta, o este proceso de consultas, en un formato formal, es precisamente que nuestras intervenciones han quedado debidamente recogidas en actas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
