in a fight

You've been in a fight with her for 30 years.
Has estado peleada con ella durante 30 años.
Maybe he just got in a fight with his girlfriend.
Tal vez solo se peleó con su novia.
Make sure he doesn't get in a fight with the other oncologists.
Asegúrate de que no se pega con los otros oncólogos.
Did the victim get in a fight or an argument with anyone?
¿La víctima se peleó o discutió con alguien?
The point is, I had never been in a fight.
El punto es que nunca había estado en una pelea.
Every time we talk it ends up in a fight.
Cada vez que lo hablamos termina en una pelea.
So you're using me in a fight with Mrs. Quigley.
Así que me estás usando en una pelea con la Sra. Quigley.
But I bet he's never been in a fight.
Pero apuesto a que nunca ha estado en una pelea.
That's good, because she could probably take you in a fight.
Eso es bueno, porque probablemente te derrotaría en una pelea.
All I did was get in a fight with Harry.
Todo lo que hice fue entrar en una pelea con Harry.
He knows the value of composure in a fight.
Conoce el valor de la serenidad en una pelea.
He must have been attacked or in a fight.
Debe de haber sido atacado o en una pelea.
By the look of his hands, he's been in a fight.
Por como lucen sus manos, ha estado en una pelea.
Some bruises sustained in a fight with a client.
Algunos hematomas como consecuencia de una pelea con un cliente.
Why do you look like you've been in a fight?
¿Por qué parece que hayas estado en una pelea?
It's the first thing people protect in a fight.
Es la primera cosa que la gente protege en una pelea.
But in a fight, you cannot be up here.
Pero en una pelea, no puedes estar aquí.
You know the rule: if you can beat him in a fight.
Ya conoces la regla: si puedes vencerlo en un pelea.
You got in a fight with a girl and you lost.
Tienes en una pelea con una chica y que has perdido.
You don't want to know why I was in a fight?
¿No quieres saber por qué estaba en una pelea?
Palabra del día
el hombre lobo