in a courtroom

You can't pretend to be a lawyer in a courtroom.
No puede fingir ser un abogado en un tribunal.
You think it's easy to meet women in a courtroom?
¿Crees que es fácil conocer mujeres en la corte?
Last time I heard your voice was in a courtroom.
La última vez que escuché tu voz fue en un juzgado.
We will try this case in a courtroom, not here.
Trataremos este caso en una corte, no aquí.
Marcia, i haven't been in a courtroom in a long time.
Marcia, no he estado en un tribunal en mucho tiempo.
No one's questioning what you can do in a courtroom.
Nadie cuestiona lo que puedes hacer en la corte.
They're even more difficult to defend in a courtroom.
Son aún más difícil de defender en un tribunal.
This case is going to be tried in a courtroom.
Este caso va a ser juzgado en una sala de justicia.
For one thing, he's too young to testify in a courtroom.
Primero, es demasiado joven para testificar en una corte.
But then I realized we weren't in a courtroom.
Luego me di cuenta que no estábamos en un tribunal.
I don't want to sit in a courtroom all day.
No quiero sentarme en un tribunal todo el día.
There is absolutely no place in a courtroom for pride.
No hay lugar en absoluto en un tribunal para el orgullo.
You really think this will end up in a courtroom?
¿Realmente piensas que esto terminará en un juicio?
Except for, of course, I did it in a courtroom.
Salvo claro, que yo lo he hecho en un tribunal.
My point of view is better than in a courtroom.
Mi punto de vista es mejor que en la sala de un tribunal.
I don't want to sit in a courtroom all day.
No quiero sentarme todo el día en el tribunal.
I've worked in a courtroom for 16 years.
He trabajado en la corte por 16 años.
There are several people in a courtroom.
Hay varias personas presentes en una sala de la corte.
I found that you haven't been in a courtroom in nine years.
Encontré que usted no ha estado en un tribunal en nueve años.
I don't want to sit in a courtroom all day.
No quiero sentarme todo el día en el tribunal.
Palabra del día
el inframundo