in a bus

He was in a bus, with windows on every side.
Estaba en un autobús, con ventanas a los dos lados.
Justin is in a bus and he's not moving.
Justin está en un autobús y no se está moviendo.
Or the one sitting next to us in a bus.
O el que siente a nuestro lado en un autobús.
It is in a bus, path of its office.
Está en un autobús, camino de su despacho.
How many folding aisle seats are allowed in a bus?
¿Cuantos asientos plegables de pasillo se permiten en un autobus?
Yeah, just going around in a bus, eating tacos.
Sí, ir por ahí en un autobús, comiendo tacos.
Gas cylinder exploded in a bus in Stavropol.
Cilindro de gas explotó en un autobús en Stavropol.
Two years ago, I was in a bus accident.
Hace dos años, estuve en un accidente de autobús.
You are sitting in a bus, moving in a straight line.
Está usted sentado en un autobús, moviéndose en línea recta.
All students participate in a bus safety drill each fall.
Cada otoño, todos los estudiantes participan en un simulacro de seguridad.
It's from one of them lockers in a bus station.
Es de uno de esos casilleros de una estación de buses.
We had lunch and were returning in a bus, Dad.
Hemos comido y hemos vuelto en un autobús, papá.
Children may be resourceful agents in a bus evacuation.
Los niños pueden ser agentes ingeniosos en la evacuación de un autobús.
Gas cylinder exploded in a bus in Stavropol.
Cilindro de gas explotГi en un autobús en Stavropol.
I've always wondered... when I'd move around in a bus?
¿Siempre me preguntaba... cuándo yo viajaría en un autobús?
We're not sitting in a bus, dear.
No estamos sentados en un autobús, querido.
No girl of mine sleeps in a bus station.
Ninguna de mis chicas duerme en la estación de autobuses.
Our stuff wouldn't fit in a bus locker.
Nuestras cosas no cabrían en una taquilla de autobuses.
We have the men in a bus outside.
Tenemos a los hombres afuera en un autobús.
Struck down in a bus, at a bar, at the market.
Abatidos en el autobús, en el bar, en el mercado.
Palabra del día
el espumillón