in a bad situation

I'm in a bad situation that's hard to escape.
Estoy en una mala situación que es difícil de escapar
You're gonna be putting me in a bad situation.
Vas a estar poniendo mi en una mala situacion.
No, it's not, but you're in a bad situation.
No, no lo es, pero está en una mala situación.
No, it's not, but you're in a bad situation.
No, no lo es, pero estás en una mala situación.
He's a good man caught in a bad situation.
Es un buen hombre atrapado en una situación difícil.
Yeah, we're in a bad situation here, okay?
Sí, estamos en una mala situación aquí, ¿de acuerdo?
Use common sense and intelligence when in a bad situation.
Utilizar sentido común e inteligencia cuando surge una situacion difícil.
Seems like I've put you in a bad situation.
Parece que te he puesto en una mala situación.
Guess he was just a good guy caught up in a bad situation.
Supongo que era un buen tipo atrapado en una mala situación.
Just some people in a bad situation, like the rest of us.
Solo personas en situación comprometida como el resto de nosotros.
Yeah, we're in a bad situation here, okay?
Sí, estamos en una mala situación, ¿de acuerdo?
Well, she was in a bad situation.
Bueno, estaba en una mala situación.
You're always trying to do the right thing in a bad situation.
Tú siempre tratas de hacer lo correcto en situaciones equivocadas.
Like I said, you're a good person in a bad situation.
Como te dije, eres una buena persona envuelta en una mala situación.
She's a good woman in a bad situation.
Es una buena mujer en una situación adversa.
Anyway, I'm in a bad situation.
De todos modos, estoy en una mala situación.
You're good people caught in a bad situation?
¿Sois buena gente en una mala situación?
Your Aunt Lisa said he was a good guy in a bad situation.
Su tía Lisa dijo que era un buen tipo en una mala situación.
You put yourself in a bad situation.
Te pones en una mala situación.
You're in a bad situation here, pal.
Estás en una mala situación, amigo.
Palabra del día
el portero